"aspects de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • الجوانب التنظيمية
        
    • جوانب المنظمة
        
    Le Groupe examinera certains aspects de l'organisation de ce processus. UN وسينظر الفريق في بعض الجوانب التنظيمية لعملية اعادة التعمير.
    Ils ont vivement engagé l’Assemblée générale des Nations Unies à se mettre d’accord, à sa cinquante-troisième session, sur les différents aspects de l’organisation de cette session du millénaire, y compris son ordre du jour. UN ودعا الوزراء الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى التوصل إلى قرار في دورتها الثالثة والخمسين بشأن مختلف الجوانب التنظيمية للجمعية العامة للذكرى اﻷلفية، بما في ذلك جدول أعمالها.
    Il sera cependant toujours utile que certains aspects de l'organisation de leur travail soient examinés collectivement lors de la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux et des autres procédures spéciales. UN غير أن بعض الجوانب التنظيمية لأعمالهم ستظل تستفيد من النظر فيها جماعياً في الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين وغير ذلك من الإجراءات الخاصة.
    Il sera cependant toujours utile que certains aspects de l'organisation de leur travail soient examinés collectivement lors de la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux et des autres procédures spéciales. UN غير أن بعض الجوانب التنظيمية لأعمالهم ستظل تستفيد من النظر فيها جماعياً في الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين وغير ذلك من الإجراءات الخاصة.
    Des propositions de réforme touchant pratiquement tous les aspects de l'organisation ont été avancées. UN وقال إنه وضِعت مقترحات إصلاح تشمل ما يكاد يكون جميع جوانب المنظمة.
    J'invite à présent le Secrétaire général de la Conférence et représentant personnel du Secrétaire général des Nations Unies, M. Vladimir Petrovsky, à nous informer sur certains aspects de l'organisation de la présente session. UN وأود الآن أن أدعو الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة السيد فيلاديمير بتروفسكي، كي يحيطنا علماً ببعض الجوانب التنظيمية لهذه الدورة.
    15. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-quatrième session un rapport sur les différents aspects de l'organisation du dialogue de haut niveau, pour examen et approbation; UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الجوانب التنظيمية للحوار الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة للنظر فيها واعتمادها في دورتها الرابعة والستين؛
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    La Troisième Commission devra, dès qu’elle aura élu les membres de son Bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d’un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l’organisation de ses travaux, notamment l’état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. Dès qu'elle a élu les membres de son bureau, la Troisième Commission doit tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examine son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudie les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولا سيما حالة الوثائق.
    5. La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي عقب انتخاب أعضاء مكتبها، للنظر في برنامج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلــة بعملهــا، ولا سيما حالة الوثائق.
    6. La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٦ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملهــا على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى لعملهـــا، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    La Troisième Commission devra, dès qu’elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d’un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l’organisation de ses travaux, notamment l’état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي فور انتخاب أعضاء مكتبها لكي تنظر في برنامج عملها بالاستنـاد إلى مشروع تعده اﻷمانة العامة، ولتنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. La Troisième Commission devrait, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion informelle au cours de laquelle elle examinerait son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudierait les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برناج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولاسيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. La Troisième Commission devrait, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion informelle au cours de laquelle elle examinerait son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudierait les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برناج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولاسيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. La Troisième Commission devrait, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion informelle au cours de laquelle elle examinerait son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudierait les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برناج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولاسيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    La cinquantième session de l'Assemblée générale a marqué un tournant historique dans la vie de l'Organisation des Nations Unies. Elle a symbolisé non seulement la pleine maturité de l'Organisation, mais a donné aux délégations la possibilité de réfléchir sérieusement aux divers aspects de l'organisation et de ses opérations et de les évaluer. UN كانت الدورة الخمسون للجمعية العامة معلما بارزا في حيــاة اﻷمم المتحدة، فهي لا ترمز فقط إلى نضوج المنظمة ولكنها أعطت الوفود فرصة للتفكير العميق والتقييم الجدي لمختلف جوانب المنظمة وعملياتها.
    Nous saluons la franchise et la clarté avec lesquelles le rapport du Secrétaire général décrit la situation actuelle relativement à certains aspects de l'organisation. Cette approche nous aide à en identifier les points forts comme les points faibles. UN ونقدر الصراحة والوضوح اللذين يعرض بهما تقرير الأمين العام الحالة الراهنة فيما يتعلق ببعض جوانب المنظمة وهذا التركيز يساعدنا على تحديد أوجه القوة وأوجه الضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more