"assassinée" - Translation from French to Arabic

    • قتلت
        
    • قُتلت
        
    • مقتولة
        
    • قتلها
        
    • قُتِلت
        
    • تُقتل
        
    • المقتولة
        
    • اغتيلت
        
    • مقتلها
        
    • تقتل
        
    • قُتلَت
        
    • قُتِلَت
        
    • اغتيالي
        
    • اُغتيلت
        
    • قُتلتْ
        
    Et leur fille a été assassinée dans la chambre voisine sans qu'ils s'en aperçoivent ? Open Subtitles وهؤلاء قد قتلت طفلتهم بالغرفة المجاورة لكن لم يصحوا من نومهم ؟
    Sachez que la mère de Mlle Eames vient d'être assassinée. Open Subtitles د.كراب,يجب أن تعرف والدة الآنسة إيمس قتلت اليوم
    Mme Al-Hashimi a été assassinée par ceux qui refusent au peuple iraquien l'avenir démocratique et prospère que celui-ci mérite tellement. UN إن الدكتورة الهاشمي قُتلت على أيدي من يريدون حرمان الشعب العراقي من المستقبل الديمقراطي والمزدهر الذي يستحقه بحق.
    En rentrant, j'ai trouvé ma proprio assassinée, puis j'ai su que je peux plus payer médecine. Open Subtitles عدت لبيتي لأجد المالكة مقتولة ثم اكتشفت أنني لا أملك نقوداً لكلية الطب
    Okay, écoutez, une femme a été assassinée avec un virus que le CDC ne peut pas identifier pour l'instant. Open Subtitles طيب , انظر, أمرأة تم قتلها بفيروس لا يمكن لمركز الامراض التعرف عليه الى الآن.
    Ce n'est pas tout. La pseudo Kate Jones est morte. assassinée. Open Subtitles الاكثر غرابه.ان المرأة التى قالت انها كيت جونز ماتت.قتلت.
    L'auteur, en revanche, a déclaré que c'était par hasard qu'ils s'étaient arrêtés à l'endroit où sa femme devait être assassinée. UN ومع ذلك، شهد صاحب البلاغ أنه وزوجته قد توقفا بطريق الصدفة في المكان الذي قتلت فيه بعد ذلك.
    Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama. UN ومع ذلك، قتلت بوحشية قبل أسبوعين تقريبا خارج مستشفى في بوراما.
    Mlle Haryono, Chinoise de souche, âgée de 17 ans, a été sauvagement assassinée à son domicile à Jakarta. UN وكانت السيدة هاريونو، وهي إمرأة من أصل صيني تبلغ من العمر 17 عاماً قد قتلت بوحشية في منزلها بجاكرتا.
    Elle était la dominatrice locale assassinée dans son cachot. Open Subtitles كانت امرأة متسلطة جنسياً وقد قتلت في حصنها
    Nous pensons qu'elle a été assassinée spécifiquement pour entraver votre projet. Open Subtitles لقد اسئت الفهم نحن نعتقد بان روزالين قتلت فقط لأيقاف مشروعك
    Il y a 14 ans... nous nous mettons en danger pour une jeune fille innocente que nous pensions avoir été assassinée. Open Subtitles منذ 14 عاماً نحن وضعنا انفسنا فى خطر من اجل فتاة بريئة نحن فكرنا انها قد قُتلت
    C'est mal de lui dire que sa mère a été assassinée, pas vrai ? Open Subtitles وأنه لخطأ أن تقول لها بأن أمها قُتلت أليس كذلك ؟
    En dépit de leurs plaintes, la police et le ministère public n'ont pas adéquatement protégé les deux femmes et, finalement, la mère de Mme Opuz a été assassinée par son ex-mari. UN وبالرغم من الشكاوى التي تقدمتا بها، لم تقم الشرطة وسلطات الملاحقة القضائية بتقديم الحماية الكافية للمرأتين، وفي نهاية الأمر قُتلت أم السيدة أوبوز على يد زوجها السابق.
    À ce moment-là, y avait-il une raison de suspecter qu'elle ait été assassinée, kidnappée, ou autre chose du genre ? Open Subtitles .. هل يوجد أي سبب لغاية الآن .. يجعلنا نشك بأنها مقتولة أو مخطوفة، أو شيء من هذا القبيل ؟
    Vous voyez, je ne saisis pas le lien entre deux chats morts et une femme assassinée. Open Subtitles .. بالنسبة لي، لا أرى أي ارتباط بين قطتين ميتتين وامرأة مقتولة
    Tu sais, toutes les 10 mns qu'une femme s'éloigne de chez elle, elle double ses chances de ne pas être maltraitée ou assassinée. Open Subtitles أنت تعلمين أن كل 10 امتار من ابتعاد المرأة من منزلها تتضاعف فرص عدم التعدي عليها او قتلها
    Krishanthi aurait été victime d'un viol collectif avant d'être assassinée. UN ويُدّعى أن كريشانتي اغتصبتها عصابة قبل قتلها.
    Puis il a découvert que sa femme avait disparu et sa fille avait été assassinée. Open Subtitles و بعدها أكتشف بأن زوجته قد أختطفت و أبنته قد قُتِلت
    Et quand tu es sur le point d'accomplir tous tes désirs, ta femme est assassinée, l'amour de ta vie. Open Subtitles عندما تكون على وشك الوصول لكل شيء تريده، تُقتل زوجتك، حب حياتك.
    La derniere fois que nous avons vu ce sac de golf il était à coté du corps d'une fille assassinée. Open Subtitles آخر مرّة رأينا حقيبة الغولف تلك، كانت بجانب جثّة الفتاة المقتولة
    La dirigeante la plus populaire du Pakistan, Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, a été assassinée en 2007. UN وقد اغتيلت أكثر زعماء باكستان شعبية، الشهيدة المحترمة بينظير بوتو، في عام 2007.
    Et bien, cela concerne la personne avec qui April a eu des relations sexuelles la nuit où elle a été assassinée. Open Subtitles حسناً, إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها
    Aaliyah va bientôt se faire violemment assassinée devant ses enfants. Open Subtitles علياء على وشك ان تقتل بوحشية امام اطفالها
    Ma mère a été assassinée. Cette fille a emménagé chez nous et tu me fais croire que c'est la locataire? Open Subtitles قُتلَت والدتي وتنقلها إلى منزلنا وتقول لي إنّها مستأجرة؟
    Sa fille a été assassinée, jadis. Il a été impliqué. Open Subtitles إبنته قُتِلَت قبل عدة سنوات ثم أصبح متورطا
    Je crois que je viens d'être assassinée. Open Subtitles أظنُّ أنّه تمّ اغتيالي
    Ma soeur. Elle a été assassinée, et je ne peux le dire à personne. Open Subtitles اُغتيلت أختي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد.
    Ma mère... a été assassinée. Mon père et ma soeur, on les a enlevés. Open Subtitles والدتي قُتلتْ و أبي و شقيقتي اختُطفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more