"assemblée va maintenant entendre une allocution" - Translation from French to Arabic

    • سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب
        
    • تستمع الجمعية الآن إلى بيان
        
    • سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب
        
    • والآن تستمع الجمعية العامة إلى خطاب
        
    • تستمع الجمعية الآن إلى كلمة
        
    • تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان
        
    • تستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب
        
    • تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي
        
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Bénin. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية بنن.
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de l'Équateur. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية إكوادور.
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Guinée équatoriale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية غينيا الاستوائية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Norvège. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس وزراء مملكة النرويج.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لفخامة السيد برانكو كرفينكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Suchai Charoenratanakul, Vice-Premier Ministre de la Thaïlande. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد سوشاي كاروينراتاناكول، نائب رئيس وزراء تايلند.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Burkina Faso. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس بوركينا فاسو.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République centrafricaine. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République du Cap-Vert. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République de Turquie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس وزراء جمهورية تركيا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Altesse Sérénissime le Prince héréditaire Albert de la Principauté de Monaco. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Otmar Hasler, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد أوتمار هاسلر، رئيس وزراء إمارة ليختنشتاين.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Pío Cabanillas, Ministre porte-parole pour le Gouvernement de l'Espagne. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Guide de la révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. UN الرئيس: سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Dominique Galouzeau de Villepin, Ministre des affaires étrangères de la France. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن تستمع الجمعية العامة إلى خطاب معالي السيد دومينيك غالوزو دي فيلبن، وزير خارجية فرنسا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S .E. M. Tabaré Vásquez, Président de la République orientale de l'Uruguay. UN تستمع الجمعية الآن إلى كلمة صاحب الفخامة السيد تاباري فازكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des finances, du commerce et de l'industrie, des affaires étrangères et de la sécurité nationale de la Grenade. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان مـــن رئيــس الوزراء ووزير المالية والتجارة والصناعة والشؤون الخارجية واﻷمن القومي لغرينادا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Première Ministre de la République populaire du Bangladesh. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب من رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République de Slovénie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي به رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more