Il est bon pour s'asseoir sur les valises trop pleines ? | Open Subtitles | هل يحسن الجلوس على الحقائب التي تكون مملوءة جدا؟ |
La moitié du travail de police consiste à s'asseoir sur ses fesses quand on est appelé à le faire. | Open Subtitles | نصف حسن العمل الشرطة هو القدرة على الجلوس على الحمار واحد عندما يتم استدعاؤه لل. |
Je le ferai, mais je n'aime pas m'asseoir sur des marches. | Open Subtitles | أودُ ذلك ؛ لكنّي لا أفضل الجلوس على المدرجات |
Il pourrait s'asseoir sur les trois autres pendant des années quand leur valeur crèvera le plafond. | Open Subtitles | يُمكنه أن يجلس على الثلاثة الأخريات لسنواتٍ عندما ترتفع قيمتها. |
Maman a de la misère à s'asseoir sur un divan. | Open Subtitles | أمي لا يمكنها حتى أن تجلس على الأريكة بشكل مستقيم |
On m'a fait asseoir sur une chaise de pas plus de 20 cm de hauteur et ayant un dossier de pas plus de 15 cm et on m'a fait pencher en avant. | UN | وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام. |
Tu sais que... mère n'a jamais laissé personne s'asseoir sur ton trône ? | Open Subtitles | أتعلم أن أمي لم تسمح لأحد بالجلوس على عرشك منذ رحيلك |
Tout ce que vous avez fait était rentrez du travail, s'asseoir sur le canapé et boire de la bière. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله كان تأتي إلى البيت من العمل، الجلوس على الأريكة وشرب البيرة. |
Est vos clans préparés entendre mon appel aux armes, soulevez-vous contre le traître hérétique cela ose asseoir sur le trône de mon père? | Open Subtitles | هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟ |
Aucune loi n'interdit de s'asseoir sur un banc à la gare. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع الجلوس على مقعد أمام مستودع |
Les passagers avaient prévu de s'asseoir sur les ponts du navire pour manifester leur résistance passive, mais dans le feu de l'action, ce plan n'a été que partiellement exécuté. | UN | وكان الركاب قد قرروا الجلوس على سطح المركب إظهاراً للمقاومة السلبية، ولكن الخطة لم تنفذ في هذه الحالة إلا جزئياً. |
Deux témoins ont dit qu'on les a forcé à s'asseoir sur des bouteilles pendant plusieurs minutes. | UN | وادعى شاهدان بأنهما أجبرا على الجلوس على زجاجات لمدة دقائق على فترات منفصلة. |
J'ai vu le diable s'asseoir sur son trône dans son Palais d'or. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الشيطان يجلس على عرشه في قصره الذهبي. |
Je te promet, mec, si on devient plus intime, je vais te laisser t'asseoir sur mes épaules et te promener. | Open Subtitles | أعدك, يا رجل, إذا اقتربنا من بعضنا أبداً بالتأكيد سأجعلك تجلس على كتفي وأدور بك |
M'asseoir sur mon cul alors que tout va dans les toilettes? | Open Subtitles | أجلس على مؤخرتي في حين كل شيء أهتم لأجله يذهب للمرحاض؟ |
S'il vous plaît, voulez vous venir vous asseoir sur mon canapé d'angle blanc cassé ? | Open Subtitles | هلا تفضلتما بالجلوس على أرائك الكتان ذات اللون العاجي |
Je sais, j'ai dû arrêter de m'asseoir sur les toilettes pendant que tu le faisais. | Open Subtitles | أعلم, عليّ أن أتوقف عن الجلوس في الحمام بينما تفعلين هذا. |
Tu crois quoi, que je vais m'asseoir sur mon cul et glander toute la journée ? | Open Subtitles | ماذا ظننتي بأني سوف افعل؟ اجلس على مؤخرتي واتكاسل؟ |
Puis, revenez vous asseoir sur le lit, et on va parler. | Open Subtitles | عودي إلى هنا و اجلسي على السرير فسيكون بيننا حديث. |
Elle aimait s'asseoir sur mes genoux, la tête sur ma poitrine. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Si vous deviez vous asseoir sur le Trône de Fer, répandriez-vous la misère à travers le pays ? | Open Subtitles | لو جلست على العرش الحديدي أكنت ستبث التعاسة في الأرض؟ |
La troisième option viserait à asseoir sur des bases solides la mise à jour et l’enrichissement du site actuel. | UN | ٨ - أما الخيار الثالث فيستهدف إنشاء أساس سليم ﻷنشطة التعزيز والصيانة الجارية للموقع الشبكي. |
Nous l'avons placé en thérapie, mais tout ce qu'il faisait c'était s'asseoir sur le canapé et jouer à ses jeux vidéos. | Open Subtitles | ولكن كل ما يفعله كان الجلوس علي الاريكه ولعب العاب الفيديو |
On pourrait s'asseoir sur un banc mais un autre décret l'interdit aux Juifs | Open Subtitles | سأقترح أن نجلس على أي مقعد لا يسمح لليهود بالتواجد في الأماكن العامة |
Après l'avoir obligé à se mettre tout nu, on l'avait fait asseoir sur un radiateur électrique jusqu'à perdre connaissance, puis on l'avait frappé de nouveau. | UN | وقد أُرغم على التجرﱡد من ملابسه تماماً والجلوس على سخان كهربائي حتى فقد الوعي، ثم ضُرب من جديد. |
Et j'ai le droit de m'asseoir sur ce banc ? | Open Subtitles | أتريدين أن تجلسى على هذة المنضدة |