Bien, il se bats assis dans son bureau à écrire vos fiches de paie. | Open Subtitles | نعم. حسنا، فإنه يدق يجلس في مكتب كتابة رواتبهم الخاصة بك. |
Tu passes tes journées assis dans ta tour, car c'est le seul endroit où tu as le moindre pouvoir. | Open Subtitles | الذي يجلس في له برج سخيف كل يوم، وهذا هو المكان الوحيد الذي لديه أي نوع من السلطة. |
Et un jour, assis dans ce restau, avec un sandwich, j'ai regardé dehors, il était là. | Open Subtitles | ومرّةً بينما كنتُ جالساً في مطعمٍ صغير آتناول شطيرةً وأراقبُ من النافذة لمحته |
Je suis assis dans le salon et je vois ma cour à travers les portes. | Open Subtitles | وأنا جالس في غرفة المعيشة، أستطيع أن أرى في عقر داري من خلال الأبواب الزجاجية. |
il y a un homme a l'angle, 1m80, assis dans une chaise à deux metres du coin soit un aspirateur ou un pistolet sur ces genoux. | Open Subtitles | هناك رجل قاب قوسين أو أدنى ، ستة أقدام طويل القامة، و يجلس على كرسي، اثنين ياردة في من الزاوية ، |
J'étais assis dans mon hôtel comme un imbécile, attendant son appel. | Open Subtitles | كنتُ أجلس في غرفتي بالفندق كالأحمق منتظراً إتصالاً منهُ |
Si vous étiez assis dans un fauteuil depuis 40 ans, vous vous ennuieriez aussi. | Open Subtitles | إن كنت تجلس في كرسي لأربعين عاماً، لأصبت بالملل أيضاً. |
J'avais du retard sur quelques trucs. Tu étais assis dans la voiture avec la clim, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نعم كان يتحتم علي أن أقوم ببعض الأشياء لقد كنت جالسا في السيارة و أنت مشغل التكييف أليس كذلك ؟ |
Tu préfères le passer assis dans ta chambre à jouer aux jeux vidéo ? | Open Subtitles | هل تفضل الجلوس في غرفتك وتلعب ألعاب الفيديو؟ هل هذا يناسبك؟ |
Ils étaient assis dans leur bureau, avec leurs chaussures à boucle. | Open Subtitles | كانوا جالسين في غُرفهم مع احذيتهم المنبعجة |
l'ai assis dans la cabine pendant que je parlais au propriétaire. | Open Subtitles | وجعلته يجلس في الحجيرة بينما أتحدث مع المالك. |
Ce peu de temps que j'ai devant moi, je ne veux pas le passer assis dans une voiture, à pleurnicher avec vous. | Open Subtitles | ما سوى القليل من الوقت لقد تركت، أنا لا أريد أن تنفق عليه يجلس في سيارة، blubbering معك. |
Et notre admirateur chanceux est assis dans la section 113, rangée 6, siège C-1. | Open Subtitles | والمحظوظ الذي يجلس في القسم 113 في الصف 6 |
Faites comme si tout allait bien, il est assis dans la salle. | Open Subtitles | فقط يبدو أن كل شيء بخير. إنه يجلس في الصالة. |
Je ne vois qu'un vieil homme dans un palais décati, assis dans un jardin. | Open Subtitles | لأن أرى الجميع. بأن الرجل عجوز يحطّم القصر. جالساً في حديقة. |
D'accord, disons que le juge est assis dans le parc avec son jus d'orange, quelqu'un arrive avec le même gobelet rempli de poison... | Open Subtitles | حسناً، فلنقل إن القاضي كان جالساً في الحديقة مع عصير البرتقال الخاص به، ثم أتى شخص ما حاملاً كأساً شبيهاً مليئاً بالسمّ |
Et vous, assis dans un petit coin de cette planète chétive, avez le culot de dire que vous allez protéger celui qui a créé l'univers ? | Open Subtitles | وأنت وأنت جالس في هذا العالم الصغير في هذا المكان الضئيل وهذا الشارع تقول أنك ستحمي الرب الذي خلق كل تلك العوالم؟ |
Si quelqu'un le prend, on va passer toute l'année en sachant que quelqu'un est assis dans notre canapé des poubelles. | Open Subtitles | إذا اخذها أحد ما سنقضي العام المقبل بأكمله نلوم أنفسنا أن أحد غيرنا يجلس على الكنبة المهملة |
Il y a quelques années, j'étais assis dans cette salle, avec nos collègues et il m'est parfois arrivé de me trouver à cette même tribune. | UN | لقد كنت أجلس في هذه القاعة في الماضي، إلى جانب زملائنا، وكنت في بعض المناسبات أجلس على نفس هذه الطاولة. |
Parce que si tu ne le fais pas, eh bien, tu vas passer le reste de ta vie assis dans ce hall d'entrée. | Open Subtitles | لانك اذا لم تفعل سوف تقضي بقية حياتك تجلس في ذلك المدخل |
♪ Un jour, J'étais assis dans la cuisine, cherchant comment remplir mon ventre. ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد كنت جالسا في المطبخ يوما ما ♪ ♪ و قد كنت أحك بطني كاملا ♪ |
Rester assis dans sa voiture à surveiller une boîte aux lettres... | Open Subtitles | الجلوس في السيارة والبقاء متيقظا بينما تراقب صندوق البريد |
J'imagine bien mon père avec ses potes assis dans leur transat à se fendre la gueule que j'ai raté une journée entière de foot car j'essaie de rentrer en contact avec mes émotions. | Open Subtitles | فقط أستطيع تخيل والدي مع أصدقائه جالسين في مقاعدهم، ويضحكون بشدة لكوني فوّت يوم كرة القدم بالكامل |
On est assis dans le fond d'un entrepôt, tes lèvres dans une chatte, et moi avec une queue infirme. | Open Subtitles | نجلس في خزانة مغلقة و رائحة النساء تفوح من فمك و أنا مع قضيب مصاب |
Mais c'est dur de voir son vieux assis dans une putain de cage. | Open Subtitles | أنه فقط من الصعب إنك تري رجلك الكبير يجلس فى قفص لعين |
Bordel, tu es assis dans ce fauteuil grâce à moi. | Open Subtitles | بحق الجحيم، أنت تجلس على ذلك الكرسي بسببي. |
À ma connaissance, une révolution n'a jamais été fomentée par des pauvres le cul assis dans des tentes. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أن الثورة لم يتم تحريضها أبداً من قبل أناس فقيرة جالسة في خيام |
j'étais assis dans ma baignoire et je me voyais aux World Series de 1919 et je jouais. | Open Subtitles | كنت جالسًا في حوض الاستحمام ورأيت نفسي في دوري البيسبول لعام 1919، كنت ألعب. |
Dites-ça à votre PDG et je vous promets que l'année prochaine, vous serez assis dans son fauteuil en vous demandant, | Open Subtitles | أخبر رئيسك بهذا وأعدك في نفس هذا الوقت السنة القادمة ستجلس في كرسي رئيسك وتسأل |