Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في افريقيا |
103. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | 103 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
84. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 84 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في أفريقيا |
1. Le 21 mai 1997, le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner les moyens d'améliorer la protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit. | UN | ١ - اجتمع مجلس اﻷمن يوم ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ لمناقشة الكيفية التي يمكن بها تحسين عملية توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع. |
ii) Coordination d'une assistance humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées en raison des effets des sanctions; | UN | ' ٢` تنسيق المساعدة اﻹنسانية للاجئين والمهاجرين بسبب أثر الجزاءات؛ |
89. Protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit | UN | ٨٩ - توفير الحماية للمساعدات اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع. |
À ce sujet, le Groupe de travail a demandé à toutes les parties concernées d'aider l'UNRWA à accomplir sa mission, qui est de fournir une assistance humanitaire aux réfugiés palestiniens. | UN | وفي هذا الصدد، أهاب الفريق العامل بجميع الأطراف المعنية تيسير مهمة الوكالة في تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
À ce sujet, le Groupe de travail a demandé à toutes les parties concernées d'aider l'UNRWA à accomplir sa mission, qui est de fournir une assistance humanitaire aux réfugiés palestiniens. | UN | وفي هذا الصدد، أهاب الفريق العامل بجميع الأطراف المعنية تيسير مهمة الوكالة في تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين من السكان. |
84. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique (voir S/1999/25/Add.29; et S/2000/40/Add.1). | UN | 84 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا ((see S/1999/25/Add.29; and S/2000/40/Add.1. |
94. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique (voir S/1999/25/Add.29; et S/2000/40/Add.1). | UN | 94 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا ((see S/1999/25/Add.29; and S/2000/40/Add.1. |
78. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique (voir S/1999/25/Add.29; et S/2000/40/Add.1). | UN | 78 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا ((see S/1999/25/Add.29; and S/2000/40/Add.1. |
61. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique (voir S/1999/25/Add.29; et S/2000/40/Add.1). | UN | 61 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا (see S/1999/25/Add.29; and S/2000/40/Add.1). |
Le Gouverneur a ensuite identifié les divers problèmes avec lesquels sont aux prises les hommes et les femmes qui fournissent une assistance humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées. | UN | ثم حدد الحاكم مختلف التحديات الأمنية التي يواجهها العاملون في مجال تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين والمشردين داخليا. |
À ce sujet, le Groupe de travail a demandé à toutes les parties concernées d'aider l'Office à accomplir sa mission, qui est de fournir une assistance humanitaire aux réfugiés palestiniens. | UN | وفي هذا الصدد، أهاب الفريق العامل بجميع الأطراف المعنية أن تيسّر مهمة الأونروا المتمثلة في تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
61. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 61 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
54. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique (voir S/1999/25/Add.29; et S/2000/40/Add.1). | UN | 54 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا (انظر S/1999/25/Add.29 و S/2000/40/Add.1). |
61. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 61 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
De plus, tout en prenant note des informations selon lesquelles l'État partie s'emploie à apporter une assistance humanitaire aux réfugiés rohingya qui arrivent sur son territoire, le Comité est préoccupé d'apprendre que certains réfugiés potentiels seraient refoulés en mer. | UN | وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المتعلقة بجهود الدولة الطرف في سبيل تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين من شعب الروهينغا الوافدين إليها، لكنها تعرب عن قلقها إزاء ورود تقارير عن إعادة بعض اللاجئين المحتملين إلى البحر. |
61. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 61 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في أفريقيا. |
2. Protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit | UN | ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع |
2. Protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit. | UN | ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع |
Protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit : | UN | حماية المساعدة اﻹنسانية للاجئين وغيرهم في حالات النزاع: |