"assistant aux fournitures" - Translation from French to Arabic

    • مساعد لشؤون الإمدادات
        
    • مساعد لشؤون الإمداد
        
    • لمساعد لشؤون الإمدادات
        
    assistant aux fournitures (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لشؤون الإمدادات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Il est donc proposé de créer un poste d'agent du Service mobile pour un emploi d'assistant aux fournitures. UN ولذا يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام مساعد لشؤون الإمدادات.
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    assistant aux fournitures (poste supprimé) UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الإمداد
    Quatre postes du Service mobile (un assistant administratif, un commis pour la cellule alimentaire, un assistant aux fournitures et un commis pour la cellule chargée du carburant), et quatre postes d'agent local de commis d'administration. UN إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية (واحدة لمساعد إداري، وأخرى لكاتب في وحدة الأغذية وثالثة لمساعد لشؤون الإمدادات والرابعة لكاتب في وحدة الوقود). وأربع وظائف محلية لكتبة إداريين.
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    La cellule d'approvisionnement de Kirkouk sera composée d'un assistant aux fournitures (agent local). UN 280 - وستتألف خلية الإمدادات في كركوك من مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    La cellule d'approvisionnement de Bassorah sera composée d'un assistant aux fournitures (agent local). UN 281 - كما ستتألف خلية الإمدادات في البصرة من مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    Il est ainsi prévu de supprimer deux postes d'assistant aux fournitures (agents locaux). Services aériens UN وفي هذا السياق، يتوقع إلغاء وظيفتي مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    Le bureau de l'aéroport international de Bagdad recevra l'appui d'un assistant aux fournitures (agent du Service mobile). UN 286 - وسيتلقى المكتب في مطار بغداد الدولي الدعم من مساعد لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية).
    Le bureau de Kirkouk sera doté d'un assistant aux fournitures (agent local). UN 287 - وسيتلقى المكتب في كركوك الدعم من مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    g) Transfert d'un poste d'assistant aux fournitures (Service mobile) d'Amman à l'aéroport international de Bagdad; UN (ز) نقل وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية) من عمان إلى مطار بغداد الدولي.
    h) Transfert d'un poste d'assistant aux fournitures (agent local), de Bagdad à Arbil; UN (ح) نقل وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية) من بغداد إلى أربيل.
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمدادات
    À Kirkouk, la Section sera dotée d'un assistant aux fournitures (agent local). UN 259 - وفي كركوك، سيتلقى قسم الإمدادات الدعم من مساعد لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية).
    Assistant à la gestion du matériel appartenant aux contingents (3), assistant au contrôle du matériel et des stocks (1), assistant aux fournitures (2) UN مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (3)، مساعد لشؤون الممتلكات والموجودات (1)، مساعد لشؤون الإمداد (2)
    assistant aux fournitures UN مساعد لشؤون الإمداد
    Compte tenu de la création du Centre de liaison et d'appui au bureau de la MINUSTAH à Saint-Domingue, qui accueillerait environ 200 membres de la composante appui de la Mission, il est proposé de créer un poste de temporaire pour un assistant aux fournitures (Service mobile). UN 246 - ومع إنشاء مركز الاتصال والدعم في مكتب البعثة في سانتو دومينغو، الذي سيتمركز فيه نحو 200 موظف من عنصر الدعم في البعثة، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الإمدادات (من فئة الخدمة الميدانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more