"assistants spéciaux" - Translation from French to Arabic

    • مساعدين خاصين
        
    • المساعدين الخاصين
        
    • مساعدا خاصا
        
    • مساعداً خاصاً
        
    • المساعدون الخاصون
        
    Pour réduire le nombre de contrats en attente, le bureau de l'Attorney general a désigné des assistants spéciaux qui sont chargés de résorber le retard accumulé. UN ولتخفيف العبء، قام مكتب المدعي العام بتكليف مساعدين خاصين للمدعي العام بهذه المهمة.
    Le bureau de l'Attorney general a désigné des assistants spéciaux habilités à résorber le retard accumulé. UN ولتخفيف العبء، قام مكتب النائب العام بتكليف مساعدين خاصين للنائب العام بهذه المهمة.
    Le Représentant spécial désire aussi exprimer ses vifs remerciements au Gouvernement du Royaume-Uni de sa coopération grâce à laquelle il a été notamment en mesure d’envoyer des assistants spéciaux au Rwanda. UN ٤ - ويود الممثل الخاص أيضا أن يعرب عن امتنانه العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للدعم الذي قدمته لولايته، والذي تمكن بفضله، بالخصوص، من إيفاد مساعدين خاصين إلى رواندا.
    La Section des affaires publiques est dirigée par un spécialiste des relations avec les médias, qui relève du Chef de cabinet et travaille en étroite coordination avec les assistants spéciaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions. UN يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    Au 31 décembre 2009, le PNUD administrait 350 administrateurs auxiliaires et 29 assistants spéciaux de coordonnateurs résidents. UN وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يتولى إدارة شؤون 350 من الموظفين الفنيين المبتدئين و 29 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    En 2013, il a ainsi géré 245 administrateurs, à savoir 222 administrateurs auxiliaires et 23 assistants spéciaux aux coordonnateurs résidents. UN وخلال عام 2013، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 245 موظفا فنيا منهم 222 موظفا فنيا مبتدئا و 23 مساعدا خاصا للمنسقين المقيمين.
    Au 31 décembre 2012, le PNUD administrait 259 administrateurs auxiliaires et 32 assistants spéciaux. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 259 موظفاً فنياً مبتدئاً و 32 مساعداً خاصاً.
    Danemark - assistants spéciaux des résidents coordonnateurs UN الدانمرك – المساعدون الخاصون – 1 161 561 68 629 532 للمنسقين المقيمين
    Au 31 décembre 2008, 289 administrateurs auxiliaires et 10 assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان البرنامج الإنمائي يتولى إدارة شؤون 289 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسق المقيم.
    Au 31 décembre 2007, 266 administrateurs auxiliaires et 10 assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 266 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين.
    Des administrateurs auxiliaires ont été mis à la disposition du PNUD par 26 gouvernements qui ont conclu avec le Programme des accords à cet effet. Les accords conclus avec quatre pays concernent les assistants spéciaux des coordonnateurs résidents. UN 68 - أبرم ما مجموعه 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتوفير موظفين فنيين مبتدئين، فيما تُنفّذ أربع حكومات اتفاقات سارية مع البرنامج لتوفير مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين.
    Le Représentant spécial aura pour collaborateurs directs un coordonnateur des bureaux extérieurs (D-1), secondé par trois assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P3). UN ٤٦ - وسيضم ديوان الممثل الخاص منسقاً للمكتب الميداني (مد-1)، يدعمه 3 مساعدين خاصين (واحد برتبة ف-5، وواحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3).
    Le Bureau du Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques comprendra trois assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3), qui apporteront leur concours au Représentant spécial adjoint pour ce qui est des aspects techniques des tâches courantes. UN ٥٥ - وسيتألف مكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية) من ثلاثة مساعدين خاصين (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3)، سيقدمون الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من العمل اليومي.
    Il serait épaulé par 3 assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) dans les aspects techniques de son travail quotidien, ainsi que par 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 1 administrateur de programmes (administrateur recruté sur le plan national) et 1 chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) (A/68/538, par. 56 et 57). UN وسيقدم ثلاثة مساعدين خاصين (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3) الدعم لنائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية) في الجوانب الفنية من العمل اليومي، إضافة إلى مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)، وموظف برامج (موظف فني وطني)، وسائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) (A/68/538، الفقرتان 56 و 57).
    4.4 La Section des affaires publiques est dirigée par un spécialiste des relations avec les médias, qui relève du Chef de cabinet et travaille en étroite coordination avec les assistants spéciaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions. UN 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    Au 31 décembre 2011, le PNUD avait sous sa responsabilité 343 administrateurs auxiliaires et 39 assistants spéciaux de coordonnateurs résidents. UN وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 يتولى إدارة شؤون 343 من موظفي الفئة الفنية المبتدئين و 39 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    Vingt-six gouvernements ont passé des accords avec le PNUD pour la mise à disposition d'administrateurs auxiliaires et quatre accords pour la mise à disposition d'assistants spéciaux de coordonnateurs résidents. UN 97 - يوجد لدى 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتقديم الموظفين الفنيين المبتدئين، وهناك أربع حكومات لديها اتفاقات صالحة مع البرنامج الإنمائي لتقديم المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    Au 31 décembre 2005, 261 administrateurs auxiliaires et cinq assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme, contre 259 administrateurs auxiliaires et cinq assistants spéciaux au 31 décembre 2004. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان البرنامج الإنمائي يدير برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي يضم 261 موظفا وخمسة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم بالمقارنة بـ 259 موظفا بالبرنامج وخمسة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le nombre total d'administrateurs auxiliaires et d'assistants spéciaux collaborant avec le PNUD et les organismes affiliés était de 201 au 31 décembre 2005, contre 207 au 31 décembre 2004, dont 32 affectés à New York et dans d'autres villes sièges (soit 16 %, contre 13,9 % en 2004). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغ العدد الإجمالي ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وبرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي والوكالات المنتسبة 201 شخص، بالمقارنة بعددهم الذي بلغ 207 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Au 31 décembre 2006, 250 administrateurs auxiliaires et 14 assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تولى البرنامج الإنمائي إدارة 250 من الموظفين الفنيين المبتدئين و 14 مساعدا خاصا للمنسق المقيم.
    Au 31 décembre 2011, le PNUD administrait 323 administrateurs auxiliaires et 39 assistants spéciaux du Coordonnateur résident, contre 364 et 39, respectivement, au 31 décembre 2010. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 323 موظفاً فنياً مبتدئاً و 39 مساعداً خاصاً للمنسقين المقيمين، بالمقارنة مع إدارة شؤون 364 موظفاً فنياً مبتدئاً و 39 مساعداً خاصاً للمنسقين المقيمين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    assistants spéciaux UN المساعدون الخاصون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more