"associés au pnud" - Translation from French to Arabic

    • المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
        
    • المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    En 1998, le Bureau de l'évaluation et les fonds et programmes associés au PNUD ont réalisé des évaluations stratégiques et thématiques. UN وفي عام ٨٩٩١، قام مكتب التقييم والصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي بعمليات تقييم استراتيجية ومواضيعية.
    Le rapport intègre les travaux d'évaluation de tous les fonds et programmes associés au PNUD. UN ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Le Bureau de l'évaluation, en particulier, est en contact constant avec les responsables des fonds et programmes associés au PNUD pour s'assurer que les enseignements de la réalisation de programmes expérimentaux ou novateurs sont effectivement appliqués à l'ensemble de l'organisation. UN ويقوم مكتب التقييم بصفة خاصة بحوار مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي لضمان الترويج للدروس المستفادة أو البرامج الابتكارية على نحو فعال في سياق التنظيم الأوسع نطاقا.
    DE FINANCEMENT POUR LES FONDS ET PROGRAMMES associés au PNUD UN للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluations des fonds et programmes associés au PNUD UN حاء - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluations des fonds et programmes associés au PNUD UN هاء - التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Conformément à l'objectif consistant à harmoniser les politiques de suivi et d'évaluation au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies, les fonds associés au PNUD doivent également suivre les politiques du PNUD dans ce domaine. UN ويجب أيضا على الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي أن تتبع سياساته المتعلقة بالرصد والتقييم، وذلك تمشيا مع هدف الأمم المتحدة المتمثل في المواءمة بين سياسات الرصد والتقييم.
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau des partenariats du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fait une déclaration finale, au nom de l'Administratrice du PNUD et des Chefs des fonds et programmes associés au PNUD. UN أدلى نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب الشراكات، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ببيان ختامي باسم مدير البرنامج الإنمائي ورؤساء الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Incidence de la politique d'évaluation sur les fonds et programmes associés au PNUD UN ثانيا - أثر سياسة التقييم على الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Nature des évaluations menées par les fonds et programmes associés au PNUD UN سادسا - أنواع التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Dans le souci constant d'accroître l'efficacité organisationnelle et développementale, les fonds et programmes associés au PNUD ont été invités à offrir des exemples précis démontrant que les activités d'évaluation pouvaient contribuer à cet objectif. UN 51 - ووفقا لتزايد الاهتمام بالفعالية المؤسسية والإنمائية، طُلب إلى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي أن تقدم أمثلة محددة لكيفية استهداف أنشطة التقييم للمساهمة في تحسين الفعالية.
    105. Des délégations se sont félicitées des progrès accomplis et de l'application des principes et méthodes de la nouvelle stratégie de financement aux fonds associés au PNUD. UN 105 - وعلقت الوفود بصورة إيجابية على التقدم المحرز وعلى تطبيق مبادئ وأساليب استراتيجية التمويل الجديدة على الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    108. Il a été noté que la réunion sur les modalités de financement prévue dans le cadre de la deuxième session ordinaire de 2000 inclurait des annonces de contributions aux fonds et programmes associés au PNUD. UN 108 - وأشير إلى أن الاجتماع التمويلي الذي سيعقد أثناء الدورة العادية الثانية لعام 2000 سيتضمن تقديم تعهدات إلى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Dans le monde entier, les fonds et programmes associés au PNUD continuent à fournir des services essentiels à l'appui des objectifs des cadres de résultats stratégiques. UN 16 - وحول العالم، تواصل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي تقديم خدمات لا غنى عنها تدعم أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    7. Fonds associés au PNUD. Dans le souci d'harmoniser les politiques de suivi et d'évaluation au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies, les fonds associés au PNUD doivent suivre les politiques et principes directeurs appliqués par ce dernier en matière de suivi et d'évaluation. UN 7 - الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي - تمشيا مع هدف المواءمة بين سياسات الرصد والتقييم داخل منظومة الأمم المتحدة، يجب أن تتبع الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي سياساته ومبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم.
    Compte tenu des recommandations formulées par le Conseil, des discussions ont été engagées avec les fonds et programmes associés au PNUD dans les trois domaines ci-après : synergie, apprentissage commun et renforcement de la fonction d'évaluation. UN وفي ضوء توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدأت المناقشات مع الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات الثلاثة التالية: التعاون، والاستفادة المشتركة من الدروس، وتعزيز مهمة التقييم.
    110. Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire sur les incidences de la stratégie de financement pour les fonds et programmes associés au PNUD (DP/1999/20). UN 110 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المؤقت المتعلق باستراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/1999/20).
    Pris note du rapport intérimaire sur les incidences de la stratégie de financement pour les fonds et programmes associés au PNUD (DP/1999/20); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت المتعلق بآثار استراتيجية التمويل على الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/1999/20)؛
    103. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a présenté le rapport intérimaire sur les incidences de la stratégie de financement pour les fonds et programmes associés au PNUD (DP/1999/20). UN 103 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير المؤقت المتعلق بالآثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/1999/20).
    Si les États membres qui souhaitaient annoncer à cette date leur contribution, pour 1999, aux ressources de base des fonds et programmes associés au PNUD ont bien été encouragés à le faire, il est manifeste que, formellement, la réunion de financement d'avril 1999 ne porterait que sur les annonces de contributions aux ressources de base du PNUD. UN وفي حين أن الدول الأعضاء التي رغبت في أن تعلن في ذلك الوقت التزاماتها لعام ٩٩٩١ بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد لقيت من المجلس التنفيذي تشجيعا على أن تفعل ذلك، فقد كان من الواضح أن تنظيم الاجتماع التمويلي المعقود في نيسان/أبريل ٩٩٩١ كان يقتصر من الناحية الرسمية على الالتزامات المتعلقة بالموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more