"associés des commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • منتسبة في اللجان الإقليمية
        
    • المنتسبين في اللجان الإقليمية
        
    • المنتسبين في اللجان الاقليمية
        
    • المنتسبين للجان الإقليمية
        
    • منتسبون إلى اللجان الإقليمية
        
    • المنتسبون في اللجان اﻹقليمية
        
    • المنتسبون للجان الإقليمية
        
    • اللجان اﻹقليمية المنتسبون
        
    • اللجان اﻹقليمية المنتسبين
        
    • المنتسبين إلى اللجان الإقليمية
        
    • المنتسبون إلى اللجان اﻹقليمية
        
    • المنتسبة إلى عضوية اللجان الإقليمية
        
    • المنتسبة الى اللجان الاقليمية
        
    • المشاركين في اللجان الإقليمية
        
    • المرتبطين باللجان الإقليمية
        
    Accréditation et accès au Siège pour les États Membres, les observateurs, les organisations intergouvernementales, les institutions spécialisées et les membres associés des commissions régionales UN الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    Participation de membres associés des commissions régionales UN مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية
    XIII. Accès et accréditation des membres associés des commissions régionales UN ثالث عشر - دخول الأعضاء المنتسبين للجان الإقليمية واعتمادهم
    Les représentants désignés par des membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de ses commissions, et de tout comité ou groupe de travail. UN للممثلين الذين يسميهم أعضاء منتسبون إلى اللجان الإقليمية أن يشاركوا، بصفة المراقبين ودون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر، واللجنتين، وأي لجان أو أفرقة عاملة أخرى.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Depuis 1972, les territoires qui sont membres associés des commissions régionales des Nations Unies ont le statut d'observateur dans les conférences mondiales. UN وأضاف قائلا إن الأقاليم من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، حصلت منذ عام 1992 على مركز المراقب في المؤتمرات العالمية.
    Accréditation auprès du Protocole et dispositions d'accès pour les États Membres, les observateurs, les organisations intergouvernementales, les institutions spécialisées et les membres associés des commissions régionales UN خامسا - الاعتماد من قبل المراسم، وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    IV. Accréditation et accès au Siège pour les États Membres, les observateurs, les organisations intergouvernementales, les institutions spécialisées et les membres associés des commissions régionales UN رابعا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    La Commission a également demandé aux pays membres de la CEPALC, par l’entremise de leurs représentants auprès du Conseil économique et social, de mettre au point les mécanismes voulus pour assurer la participation des membres associés des commissions régionales aux travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن تضع، عن طريق ممثليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اﻵلية اللازمة لمشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية في عمل المجلس، وفي هيئاته الفرعية.
    L'accès et l'accréditation des représentants de membres associés des commissions régionales se font suivant les mêmes procédures que celles applicables aux États (voir sect. IX ci-dessus). UN 41 - تسري على دخول ممثلي الأعضاء المنتسبين للجان الإقليمية واعتمادهم() نفس الإجراءات السارية على الدول (انظر الفرع التاسع أعلاه).
    Les représentants désignés par des membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de ses grandes commissions, et, selon qu'il convient, de tout comité ou groupe de travail. UN للممثلين الذين يسميهم أعضاء منتسبون إلى اللجان الإقليمية أن يشتركوا، بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر، واللجان الرئيسية، وأي لجان أو أفرقة عاملة أخرى، حسب الاقتضاء.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Étaient représentés par des observateurs les membres associés des commissions régionales suivants : [à compléter] UN 4 - وكان الأعضاء المنتسبون للجان الإقليمية التالي ذكرهم ممثلين في المؤتمر بواسطة مراقبين: [يستكمل لاحقا]
    Membres associés des commissions régionales UN أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبون
    Participation des membres associés des commissions régionales UN اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين
    Les membres associés des commissions régionales pourront participer à la session extraordinaire en qualité d'observateurs, tout comme ils ont participé au Sommet mondial pour le développement social. UN ويمكن للأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية المشاركة في الدورة الاستثنائية بنفس صفة المراقب التي حصلوا عليها في مشاركتهم في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    27. Les participants ont demandé aux États membres du Comité spécial siégeant également au Conseil économique et social d'appuyer l'octroi du statut d'observateur auprès du Conseil aux territoires non autonomes qui sont membres associés des commissions régionales de l'ONU, conformément à la résolution pertinente de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et au Règlement intérieur du Conseil. UN 27 - ويطلب المشاركون إلى الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة، التي هي أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تؤيد ضم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المنتسبة إلى عضوية اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بصفة مراقب في المجلس عملا بقرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ذي الصلة ووفقا لمواد النظام الداخلي للمجلس.
    Les représentants d'États, des observateurs, les représentants d'institutions spécialisées, d'organismes, de programmes et de bureaux des Nations Unies, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et les observateurs de membres associés des commissions régionales ont pris la parole. UN وتحدث في المؤتمر ممثلو الدول والمراقبون وممثلو الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومكاتبها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومراقبو الدول المنتسبة الى اللجان الاقليمية.
    Des décisions récentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social visaient à encourager une participation accrue des territoires aux activités de l'Organisation des Nations Unies; on pouvait relever également la résolution de la CEPALC destinée à faire participer les membres associés des commissions régionales aux travaux du Conseil. UN وتشجع جميع مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي صدرت مؤخرا زيادة المشاركة النشطة للأقاليم في عمل الأمم المتحدة، مثلما جاء أيضا في قرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي قُصد به إدخال الأعضاء المشاركين في اللجان الإقليمية في عمل المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more