J'aimerais maintenant parler brièvement du rapport d'évaluation des travaux de l'Association de droit international dans le domaine des débris spatiaux. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أقدم بإيجاز تقريرا مرحليا عـــن عمـــل رابطة القانون الدولي في مجال الحطام الفضائي. |
B. Travaux de l'Association de droit international relatifs à la formation du droit international coutumier | UN | ' 2` أعمال رابطة القانون الدولي بشأن نشأة القانون الدولي العرفي |
M. Bhandari est membre du Conseil exécutif de la branche indienne de l'Association de droit international depuis 1994. | UN | وهو عضو تنفيذي في رابطة القانون الدولي، فرع الهند، منذ عام 1994. |
L'Association de droit international ne peut que se rendre à cette conclusion. | UN | ورابطة القانون الدولي توافق تماما على هذا الاستنتاج. |
M. Bhandari est membre du Conseil exécutif de la branche indienne de l'Association de droit international depuis 1994. | UN | الدكتور بهانداري عضو تنفيذي في رابطة القانون الدولي، فرع الهند، منذ عام 1994. |
L'Association de droit international, entre autres, a réalisé plusieurs études portant sur le sujet proposé. | UN | وقد دأبت رابطة القانون الدولي، ضمن جهات أخرى، على إجراء عدد من الدراسات المتعلقة بهذا الموضوع. |
1974-1984 Association de droit international : Comité sur le terrorisme international | UN | 1974-1984 رابطة القانون الدولي: عضو اللجنة المعنية بالإرهاب الدولي. |
1985-1988 Association de droit international : Comité sur l'extradition des délinquants politiques | UN | 1985-1988 رابطة القانون الدولي: عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين والإرهاب الدولي. |
1994 Association de droit international. Atelier sur l'extradition et les droits de l'homme, Bellagio (Italie); | UN | اجتماع لجنة رابطة القانون الدولي المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان، بيلاجيو، إيطاليا. |
1997 Réunion de l'Association de droit international. Comité sur l'extradition et les droits de l'homme, Otzenhausen (Allemagne); | UN | اجتماع لجنة رابطة القانون الدولي المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان، أوتزنهاوزن، ألمانيا. |
Membre du Conseil exécutif (section japonaise) de l'Association de droit international | UN | عضو، المجلس التنفيذي، فرع اليابان، رابطة القانون الدول |
Un représentant de l'Association de droit international a assisté à la réunion en qualité d'observateur. | UN | وحضر الاجتماع ممثل رابطة القانون الدولي بصفته مراقبا. |
Rapporteur du Comité sur la succession d'États à l'Association de droit international. | UN | مقررة اللجنة المعنية بخلافة الدول في رابطة القانون الدولي. |
Plus récemment, Orrego Vicuña, Rapporteur spécial du Comité de la protection diplomatique de l'Association de droit international, a avancé la proposition suivante : | UN | وقد تقدم مؤخرا أوريغو فيكونيا، المقرر الخاص للجنة رابطة القانون الدولي المعنية بالحماية الدبلوماسية، بالاقتراح التالي: |
1974-1984 Association de droit international : Comité sur le terrorisme international. | UN | 1974-1984 رابطة القانون الدولي: عضو اللجنة المعنية بالإرهاب الدولي. |
1985-1988 Association de droit international : Comité sur l'extradition des délinquants politiques. | UN | 1985-1988 رابطة القانون الدولي: عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين والإرهاب الدولي. |
1993-1995, 1998 : Président de l'antenne africaine de l'Association de droit international | UN | و 1998 رئيس فرع رابطة القانون الدولي بجنوب أفريقيا. |
S'agissant des travaux de la Commission sur la responsabilité des États, le Gouvernement japonais, l'Association de droit international et l'American Society of International Law ont constitué des groupes d'étude dont les réactions ont été fort utiles à la Commission et au Rapporteur spécial. | UN | وفي ما يتعلق بعمل اللجنة بشأن مسؤولية الدول، قامت حكومة اليابان ورابطة القانون الدولي والجمعية الأمريكية للقانون الدولي بإنشاء أفرقة دراسية قدمت معلومات مفيدة إلى اللجنة وإلى المقرر الخاص. |
Comme il l'avait déjà indiqué, cette proposition bénéficiait du soutien d'un certain nombre d'auteurs, ainsi que de membres de la Sixième Commission et de l'Association de droit international; elle était même inscrite dans des constitutions. | UN | وقال إنه كما سلفت الإشارة، يحظى الاقتراح بمساندة بعض الكتاب، وبعض أعضاء اللجنة السادسة ورابطة القانون الدولي؛ بل أنه يرد في بعض الدساتير. |
Conseillère au Comité sur les ressources hydrauliques de l'Association de droit international depuis 1993 | UN | خبيرة استشارية لدى لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي منذ عام 1993 |
Association de droit international et des relations internationales (ADIRI), Bucarest | UN | جمعية القانون الدولي والعلاقات الدولية، بوخارست |
Il convient aussi de noter que les normes que la CDI doit examiner sont celles qu'engendre la pratique internationale, car les organismes non gouvernementaux comme l'Association de droit international ne formule pas de normes. | UN | ويجب أيضا ملاحظة أن القواعد التي ستنظر فيها اللجنة هي القواعد النابعة من الممارسة الدولية، حيث إن الأجهزة غير الحكومية، كرابطة القانون الدولي، لا تضع قواعد. |
Il est membre de l'Institut du droit de la mer et de l'Association de droit international. | UN | وأصبح عضوا في معهد قانون البحار وجمعية القانون الدولي. |