De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
En vertu de l'article premier de cette Charte, toute personne jouit de la liberté de conscience, d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وبموجب المادة اﻷولى من هذا الميثاق، يتمتع كل شخص بحرية الضمير والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
D. Société civile et liberté d'association et de réunion | UN | دال - المجتمع المدني وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتشكيل الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين والمعتقد، والتعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
L'Allemagne s'est enquise de l'existence de mesures destinées à prévenir les violations du droit à la liberté d'opinion et d'expression et à la liberté d'association et de réunion. | UN | وسألت ألمانيا عما تم اتخاذه من تدابير لمنع انتهاك الحق في حرية الرأي والتعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع. |
Les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en ce qui concerne la liberté d'association et de réunion pacifique. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
i) Les restrictions sévères à la liberté de religion, d'expression, d'association et de réunion pacifique; | UN | `1` فرض قيود شديدة على حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
iii) Les restrictions apportées à la liberté de religion et les obstacles qui continuent d'entraver la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; | UN | `3 ' تقييد الحرية الدينية، والعقبات المتبقية أمام حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
i) Les restrictions à la liberté de religion, ainsi que les restrictions à la liberté d''expression, d''association et de réunion pacifique; | UN | `1` فرض قيود على حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
La liberté d'expression d'association et de réunion pacifique sont essentielles pour instaurer une paix durable en Bosnie-Herzégovine. | UN | وتعتبر حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي أمرا أساسيا للسلام الدائم في البوسنة والهرسك. |
Il exprime en outre sa profonde préoccupation concernant le droit des enfants à la liberté de parole, d'association et de réunion pacifique. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء حق اﻷطفال في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
13. Les Haïtiens peuvent maintenant jouir de leurs droits fondamentaux, en particulier la liberté d'expression, d'association et de réunion. | UN | ٣١ - وبوسع الهايتيين اﻵن أن يتمتعوا بحقوقهم اﻷساسية، ولا سيما حرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع. |
Liberté d'expression, liberté d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée | UN | حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وحرية المشاركة في الجمعيات وحرية التجمع السلمي |
4. Liberté de religion et de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 4- حرية الدين أو المعتقد، والتعبير وتكوين جمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
Droit à la liberté d'association et de réunion | UN | الحق في حرية تكوين الجمعيات وعقد الاجتماعات |
5. Liberté de religion et de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية الدين والمعتقد، وحرية التعبير، وحرية الاجتماع والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية التعبير والحرية النقابية وحرية التجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة |
Cependant, il rappelle que les droits d'association et de réunion pacifique servent de tremplin à d'autres droits et permettent aux personnes d'exprimer et de réaliser leurs intérêts communs. | UN | ولكنه يُذَكِّر بأن الجمعيات والتجمعات السلمية هي منابر لممارسة حقوق أخرى وهي وسيلة يمكن من خلالها للأفراد أن يعبروا عن مصالحهم المشتركة ويتابعوها. |
Atteintes au droit d'association et de réunion | UN | انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع |
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens. | UN | تضمن المادة 41 من دستور الجزائر لجميع المواطنين حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمُّع السلمي. |