"association internationale des juristes" - Translation from French to Arabic

    • الرابطة الدولية للمحامين
        
    • والرابطة الدولية للمحامين
        
    • رابطة الحقوقيين الدولية
        
    • للاتحاد الدولي للمحامين
        
    • الرابطة الدولية للحقوقيين
        
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Organisations non gouvernementales: Amnesty International, Association internationale des juristes démocrates, United Nations Watch Rationalisation des travaux de la Commission UN المنظمات غير الحكومية: الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، منظمة العفو الدولية، هيئة رصد الأمم المتحدة
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    En outre, les organisations de la société civile telles que la Spanish Society for International Human Rights Law et l'Association internationale des juristes démocrates avaient réaffirmé leur conviction de l'existence d'un droit des peuples à la paix. UN وإضافة إلى ذلك، أكدت منظمات المجتمع المدني مجدداً اقتناعها بوجود حق للشعوب في السلم كالجمعية الإسبانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين.
    Lettre datée du 18 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par Felipe Briones Vives, Secrétaire de l'Association internationale des juristes pour le Sahara occidental* UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنــة من فيليبي بريونيس بيبس، أمين رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية*
    Rapport datée du 31 mars 1952, établi par l'Équipe d'enquête de l'Association internationale des juristes démocrates sur les crimes commis par les États-Unis d'Amérique en Corée UN مقتطف من تقرير مؤرخ ٣١ آذار/ مــارس ١٩٥٢ لفريــق التحقيق التابع للاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين عن الجرائـم التــي ارتكبتها الولايات المتحدة في كوريا
    Le Secrétaire général de l'Association internationale des juristes UN أمين الرابطة الدولية للحقوقيين
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    et de l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD)* UN و " الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين " *
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    2. Association internationale des juristes démocrates, UN 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale des juristes démocrates UN 8 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    L'Association internationale des juristes démocrates est une organisation non gouvernementale jouissant du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et représentée à l'UNICEF et à l'UNESCO. UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين هي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Association internationale des juristes démocrates UN ثانيا - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    2. Association internationale des juristes démocrates UN 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale des juristes démocrates UN 3 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    L'Association internationale des juristes démocrates a publié un ouvrage intitulé Racisme et discrimination raciale : Étude présentée à l'UNESCO. UN 48 - ونشرت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين كتابا عنوانه العنصرية والتمييز العنصري: دراسة مقدمة إلى اليونسكو.
    Organisations non gouvernementales : Association internationale des juristes démocrates, Fédération syndicale mondiale, Libération, Organisation de la solidarité des peuples afro—asiatiques 17ème UN المنظمات غير الحكومية: منظمة تضامن الشعوب الأفريقية - الآسيوية، الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، التحرير، الاتحاد العالمي لنقابات العمال
    Observations de la Mission permanente de la République de Turquie au sujet de la déclaration conjointe faite par le représentant de Centre Europe-Tiers Monde (CETIM) au nom de Women's International League for Peace and Freedom, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP), Association internationale des juristes démocrates (AIJD), 23 mars 2009 UN تعليقات البعثة الدائمة لجمهورية تركيا فيما يتعلق بالبيان المشترك الذي قدمه ممثل " مركز أوروبا - العالم الثالث " باسم " الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية " و " حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب " والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، 23 آذار/مارس 2009
    482. La Commission des églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des églises et l'Association internationale des juristes démocrates ont noté que les préoccupations continues de la communauté internationale à l'égard des violations des droits de l'homme étaient rassurantes car elles remettaient en question l'image reluisante présentée par les Philippines dans leur rapport national. UN 482- وأشارت لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين إلى أن استمرار شعور المجتمع الدولي بالقلق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان أمر يبعث على الطمأنينة، لأنه يزيل الصورة البراقة التي قدمتها الفلبين في تقريرها الوطني.
    Président de la section israélienne de l'Association internationale des juristes (depuis 1991). UN رئيس فرع اسرائيل، رابطة الحقوقيين الدولية )منذ عام ١٩٩١(.
    M. Briones Vives (Association internationale des juristes du Sahara occidental) dit que le problème est sans conteste une question de décolonisation et que le Maroc occupe un territoire qu'il a envahi. UN 37 - السيد بريونيس فيفس (رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية): قال إن المسألة هي بالتحديد مسألة تتعلق بإنهاء الاستعمار وإن المغرب يحتل إقليماً غزاه.
    Dans ce contexte, je joins un extrait du rapport de l'Équipe d'enquête de l'Association internationale des juristes démocrates publié le 31 mars 1952 sur la base de la confirmation des crimes perpétrés (voir annexe). UN وفي هذا السياق، أرفق طيه مقتطفا من تقرير فريق التحقيق التابع للاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين نشر في ٣١ آذار/ مارس ١٩٥٢ بعد التثبت من الجرائم ميدانيا )انظر المرفق(.
    21. M. Briones Vives (Association internationale des juristes pour le Sahara occidental) dit que le Maroc n'est cependant pas une puissance administrante mais simplement une puissance occupante au Sahara occidental et que, par conséquent, sa présence sur ce territoire est illégale. UN 21 - السيد بيريونيس فيفيس (الرابطة الدولية للحقوقيين من أجل الصحراء الغربية): قال إنه على الرغم من أن المغرب ليس دولة قائمة بالإدارة ولكنه مجرد سلطة قائمة بالاحتلال، فإن استمرار وجوده غير قانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more