"assurer l'exercice effectif" - Translation from French to Arabic

    • التمتع الفعلي
        
    • ضمان التمتع
        
    • النهج البديلة لتحسين التمتّع الفعلي
        
    • الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
        
    • البديلة لتحسين التمتُّع الفعلي
        
    • ولضمان الممارسة الفعلية
        
    • الفعلي بحقوق الانسان
        
    • التمتع الفعال
        
    MOYENS DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS UN بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي
    les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif UN بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
    les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif UN بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
    les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif UN بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
    les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif UN بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
    QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES AUTRES MOYENS QUI S'OFFRENT DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهــج البديلــة لتحسيــن التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET DES UN النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلي بحقــوق اﻹنسان
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES UN البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    MOYENS QUI S'OFFRENT DE MIEUX assurer l'exercice effectif UN بما فيها النهــج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET DES UN التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET DES UN لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES UN البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS UN بما فيها النهج البديلـة لتحسين التمتع الفعلي
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME UN المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان
    QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسـان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان
    L'État est l'ultime garant du pluralisme, un rôle qui comporte l'obligation positive d'assurer l'exercice effectif des droits. UN والدولة هي الضامن النهائي لمبدأ التعددية، وهو دور تستتبعه التزامات إيجابية من أجل ضمان التمتع الفعلي بالحقوق.
    b) Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales (suite) UN (ب) مسائل حقوق الإنسان ، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتّع الفعلي بحقوق الإنسان والحرّيات الأساسية (تابع)
    DE MIEUX assurer l'exercice effectif DES DROITS DE L'HOMME ET UN بمـا فيهـا النهـج البديلـة لتحسيـن التمتـع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif UN مسائل حقوق الإنسان بما في ذلك النُهُج البديلة لتحسين التمتُّع الفعلي بحقوق الإنسان والحريّات الأساسية
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures législatives appropriées pour permettre aux travailleurs de former des syndicats, d'assurer l'exercice effectif du droit de grève et de réduire le champ de sa définition des < < services essentiels > > . UN 111- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التشريعية الملائمة لتمكين العمال من تأسيس نقابات، ولضمان الممارسة الفعلية للحق في الإضراب، وبأن تحد من نطاق تعريفها " للخدمات الأساسية " .
    c) Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les autres méthodes qui s'offrent pour mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales (A/C.5/46/58) UN )ج( مسائل حقوق اﻹنسان بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعال بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية )A/C.5/46/58(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more