"at al-chaqif" - Translation from French to Arabic

    • الشقيف
        
    — À 20 h 10, des hélicoptères de combat israéliens ont survolé les zones de Qal'at al-Chaqif, Al Ichya et Rihan avant de mettre le cap sur la bande occupée. UN - الساعة ١٠/٢٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق قلعة الشقيف وفوق العيشية والريحان ثم غادر باتجاه الشريط المحتل.
    — À 4 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont ouvert le feu en direction de la commune de Yohmor en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ١٠/٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع قلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة يحمر.
    - À 23 h 50, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé Wadi al-Mouraba'a. UN - الساعة 50/23 تعرض وادي المربعة لقصف مدفعي إسرائيلي من قلعة الشقيف.
    - À 23 h 55, les forces d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé Jabal al-Sawwane. UN - الساعة 55/23 تعرض جبل الصوان لقصف مدفعي مصدره قوات الاحتلال في قلعة الشقيف.
    - À 19 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé les environs de la position d'Ali al-Taher. UN - الساعة 15/19 تعرض محيط موقع علي الطاهر لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في قلعة الشقيف.
    - À 23 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé Qal'at al-Chaqif et tiré des missiles sur la périphérie est de Kafr Rommane. UN - الساعة 10/23 حلَّق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق موقع قلعة الشقيف وتعرض الأطراف الشرقية لبلدة كفررمان لسقوط عدد من القذائف.
    - À 15 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé Iqlim al-Kharroub, Nabatiya, la Bekaa occidentale, Hermel, Ba'albek, Rachiya et Qal'at al-Chaqif. UN - الساعة 00/15 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق مناطق إقليم الخروب - النبطية - البقاع الغربي - الهرمل وبعلبك - راشيا وقلعة الشقيف.
    - À 0 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif ainsi que sur les collines de Dabcha et Ali al-Taher. UN - الساعة 50/0 مشطت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي محيط مراكزهما في قلعة الشقيف وتلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران الأسلحة المتوسطة.
    - Entre 1 heure et 2 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud pendant que deux hélicoptères israéliens survolaient les environs des positions des forces d'occupation situées à Qal'at al-Chaqif, ainsi que les collines de Borj, Dabcha, Ali al-Taher et Tohra. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 00/2 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة الجنوب كما حلقت مروحيتان حربيتان فوق محيط مراكز القوات الاسرائيلية المحتلة في قلعة الشقيف تلال البرج - الدبشة - على الطاهر والطهرة ثم غادرتا باتجاه الشريط المحتل.
    — Entre 2 heures et 6 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'quoub et Qal'at al-Chaqif ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine et les environs de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ سقطت في خراج بلدة زبقين ومحيط القلعة المذكورة.
    — À 17 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif et Tayyiba ont bombardé les environs de Ghandouriya, Froun, Borj Qalawiya et les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٠٠/١٧ قصفت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في قلعة الشقيف والطيبة أطراف الغندورية، فرون، برج قلاوية ومجرى نهر الليطاني.
    — Entre 20 heures et 22 heures, deux bulldozers israéliens accompagnés de deux véhicules de transport de troupes israéliens ont nivelé les bandes de terrain situées de part et d'autre de la route reliant Khardali au quartier est de la ville d'Arnoun, du côté de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ و ٠٠/٢٢ قامت جرافتان إسرائيليتان بمواكبة ملالتين إسرائيليتين بجرف أطراف الطريق الممتد من الخردلي وصولا إلى محاذاة الحارة الشرقية لبلدة أرنون باتجاه قلعة الشقيف.
    — À 18 h 50, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de Mazra'at al-Hamra. UN - الساعة ٥٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في قلعة الشقيف /٣/ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط مزرعة الحمرا.
    — Entre 20 h 15 et 21 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Qal'a et Chourayfa, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de la ville de Mayfadoun et des coups de feu sur les environs de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا اللحدية من موقعي القلعة والشريفة عــدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت علـى أطـراف بلدة ميفدون وعدة رشقات نارية باتجاه محيط قلعة الشقيف.
    — Entre 17 h 5 et 17 h 40, les forces israéliennes postées à Qal'at al-Chaqif ont tiré des grenades à fusil sur les environs de Qal'at al-Chaqif et les communes de Yohmor et Arnoun. UN - بين الساعة ٠٥/١٧ و ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في قلعة الشقيف عدة رمانات بندقية باتجاه محيط قلعة الشقيف وخراج بلدتي يحمر وأرنون.
    — À 18 h 45, les forces israéliennes postées à Qal'at al-Chaqif ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la route d'Arnoun, endommageant une ligne à haute tension et provoquant une coupure de courant dans les villes d'Arnoun et Yohmor. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع قلعة الشقيف عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه طريق أرنون أدت إلى قطع خط التوتر العالي وانقطاع التيار الكهربائي عن بلدتي أرنون ويحمر.
    — Entre 5 heures et 5 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu sur les environs de Qal'at al-Chaqif et les collines d'Ali al-Taher et Hardoun en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة النار من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط قلعة الشقيف وتلتي علي الطاهر والحردون.
    — Entre minuit et 7 h 25, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif et Zifata, tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm sur la plaine de Yohmor et les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة صفر والساعة ٢٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من موقعي قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومجرى نهر الليطاني.
    — Entre 0 h 30 et 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées dans la bande occupée ont tiré des obus d'artillerie de 81 et 120 mm sur les environ de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من داخل الشريط المحتل عدة قذائف مدفعية ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت في محيط قلعة الشقيف.
    — Entre 20 h 50 et 22 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif, Talloussa, Markaba et Houla, ouvert le feu en direction du quartier est de la ville de Yohmor en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - بين الساعة ٥٠/٢٠ و ٥٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من مواقع قلعة الشقيف - طلوسة - مركبا وحولا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة يحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more