En outre, le Département a participé à un sommet de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et a pris part à des ateliers consacrés à la coopération entre les deux organisations. | UN | كما شاركت الإدارة في مؤتمر قمة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي حلقات عمل بشأن التعاون بين المنظمتين. |
Des ateliers consacrés à l'étude des questions sexospécifiques seront organisés pour le personnel au siège ainsi que dans les bureaux régionaux. | UN | 44 - وسوف تُنظَّم حلقات عمل بشأن التثقيف الجنساني للموظفين في المقر وفي المكاتب الإقليمية. |
Plusieurs ateliers consacrés à divers thèmes ont été tenus à Douchanbé au second semestre de 2003. | UN | 167 - وعُقدت عدة حلقات عمل بشأن مواضيع مختلفة في دوشانبي أثناء النصف الثاني من سنة 2003. |
Au total, 150 fonctionnaires affectés à tous les programmes du secrétariat ont participé aux ateliers consacrés à cette question. | UN | وحضر حلقات العمل المتعلقة بهذا الموضوع 150 موظفاً من جميع برامج الأمانة. |
Rapport sur les ateliers consacrés à la question de l'assurance organisés dans le cadre de la Convention. | UN | وتقرير عن حلقات العمل المتعلقة بالتأمين المعقودة في ظل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Six ateliers consacrés à la préparation des enquêtes et à la collecte des données se sont déjà tenus. | UN | وقد تم حتى الآن إكمال ست حلقات عمل حول تخطيط عمليات المسح وجمع البيانات. |
Des ateliers consacrés à la mondialisation des carrières judiciaires se sont tenus à Amsterdam, à New York, à Singapour et à Paris. | UN | ونظمت حلقات عمل في أمستردام ونيويورك وسنغافورة وباريس عن عولمة مهنة المشتغلين بالقانون. |
:: Organisation de six ateliers consacrés à l'état de droit et aux procédures judiciaires, pour 60 membres du personnel judiciaire, juges et membres des commissions établies en vertu de l'Accord de paix global | UN | :: 6 حلقات عمل بشأن سيادة القانون والإجراءات القضائية يستفيد منها 60 من الموظفين القضائيين والقضاة وأعضاء اللجان المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل |
Organisation de six ateliers consacrés à l'état de droit et aux procédures judiciaires, pour 60 membres du personnel judiciaire, juges et membres des commissions établies en vertu de l'Accord de paix global | UN | عقد ست حلقات عمل بشأن سيادة القانون والإجراءات القضائية يستفيد منها 60 من الموظفين القضائيين والقضاة وأعضاء اللجان المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل |
Grâce aux réseaux qu'ils ont établis avec les participants et aux informations qu'ils ont obtenues, ils ont pu progresser dans l'organisation d'ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté en Amérique latine et en Afrique. | UN | وقد أحرزوا، بالربط الشبكي لدى لجنة وضع المرأة، وبالاستفادة من المعلومات المكتسبة في المنزل، تقدماً في تنظيم حلقات عمل بشأن التغلُّب على الفقر في أمريكا اللاتينية وأفريقيا. |
Comme exemple concret de collaboration entre le Comité et ces organisations, on peut citer des contributions communes aux ateliers consacrés à l'application des instruments de lutte contre la prolifération. | UN | ومن أمثلة جهود التعاون بين اللجنة وهذه المنظمات المساهمات المشتركة في حلقات عمل بشأن تنفيذ الصكوك الدولية لعدم الانتشار. |
Au Népal, des ateliers consacrés à la surveillance des droits économiques, sociaux et culturels ont été organisés à l'intention des responsables locaux, des représentants des organisations de la société civile et des associations locales. | UN | وفي نيبال، نظمت حلقات عمل بشأن رصد حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمسؤولي الحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني والفئات المجتمعية. |
20. Pour aider les pays à se doter d'une capacité de gestion logistique, quatre ateliers consacrés à des stratégies de formation à la gestion logistique ont été organisés en 1997, au titre de l'Initiative mondiale, avec la collaboration des équipes de soutien aux pays. | UN | ٠٢ - وللمساعدة فـي بنـاء القدرات الوطنية فـي مجـال إدارة السوقيات، نظمـت المبادرة العالمية أربـع حلقات عمل بشأن استراتيجية التدريب في مجال إدارة السوقيات في عام ١٩٩٧، بالتعاون مع أفرقة الدعم القطري. |
Participation aux ateliers consacrés à l'étude des exigences des utilisateurs du PGI | UN | الاشتراك في حلقات العمل المتعلقة بمواصفات المستعملين الخاصة بتخطيط الموارد في المؤسسات |
H. ateliers consacrés à la question des violences sexuelles | UN | حاء - حلقات العمل المتعلقة بالاعتداء الجنسي طاء - |
:: Participation aux ateliers consacrés à l'élaboration du concept et des politiques relatives à la Force africaine en attente, y compris en dispensant des conseils sur les pratiques de référence de l'ONU et en partageant son expérience. | UN | :: المشاركة في حلقات العمل المتعلقة بوضع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية وسياستها العامة، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة ودروسها المستفادة. |
:: Fourniture d'une assistance technique aux centres de formation de la police soudanaise et au Centre de formation des magistrats dans le cadre de 4 ateliers consacrés à la promotion et à l'enseignement des droits de l'homme | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مراكز تدريب الشرطة التابعة للحكومة السودانية ومركز تدريب القضاة من خلال 4 حلقات عمل حول تعزيز حقوق الإنسان والمناهج الدراسية لحقوق الإنسان المتبعة في هذه المراكز |
:: Assistance technique aux centres d'instruction de la police soudanaise et au centre de formation de la magistrature dans le cadre de 4 ateliers consacrés à la promotion et à l'enseignement des droits de l'homme | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مراكز تدريب الشرطة التابعة للحكومة السودانية ومركز تدريب القضاة من خلال 4 حلقات عمل حول تعزيز حقوق الإنسان والمناهج الدراسية لحقوق الإنسان المتبعة في هذه المراكز |
3 ateliers consacrés à la réforme du secteur de la sécurité organisés dans les capitales des provinces à l'intention de 100 représentants des autorités nationales et locales, d'organisations non gouvernementales et d'organisations internationales | UN | تنظيم 3 حلقات عمل في مجال إصلاح القطاع الأمني في عواصم المقاطعات لفائدة 100 من ممثلي السلطات الوطنية والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية |
Organisation au Myanmar, en 2013, d'une série d'ateliers consacrés à la mise en œuvre du Protocole additionnel afin d'aider ce pays à respecter l'engagement qu'il a pris de ratifier son Protocole additionnel et d'actualiser son Protocole relatif aux petites quantités de matières dans un proche avenir; | UN | مجموعة حلقات عمل في ميانمار في عام 2013 بشأن تنفيذ البروتوكول الإضافي لدعم تعهد ميانمار بالتصديق على بروتوكولها الإضافي وتحديث بروتوكولها المتعلق بالكميات الصغيرة في المستقبل القريب؛ |
Une autre solution consisterait à organiser en 2003 et 2004 un certain nombre d'ateliers consacrés à l'étude des résultats des examens. | UN | وبدلاً عن ذلك، يمكن عقد عدد من حلقات العمل المكرسة للنظر في نتائج الاستعراضات في عامي 2003 و2004. |
Il voudra peutêtre aussi examiner les observations des Parties sur les deux ateliers consacrés à l'assurance et proposer des mesures additionnelles. | UN | وقد ترغب أيضاً في النظر في الآراء التي قدمتها الأطراف عن حلقتي العمل المتعلقتين بالتأمين واقتراح أية خطوات أخرى في هذا المضمار. |