"athlétisme" - Translation from French to Arabic

    • ألعاب القوى
        
    • الألعاب الرياضية
        
    • رياضية
        
    • وألعاب القوى
        
    • لألعاب المضمار
        
    • للرياضيين
        
    • الركض عبر البلاد
        
    • وسباقات المضمار والميدان
        
    • ﻷلعاب القوى
        
    • سباقات المضمار
        
    • الرياضية والمنح
        
    - A représenté l'État de Delhi aux rencontres nationales d'athlétisme UN - ممثل لولاية دلهي في دورة الألعاب الوطنية في ألعاب القوى
    Lors des deuxièmes Jeux scolaires nationaux qui ont eu lieu à Panama en 1996, 11 filles et 14 garçons ont participé aux compétitions d'athlétisme, et 7 filles et 8 garçons aux compétitions de natation. UN وفيما يلي اﻷرقام المتعلقة باﻷلعاب الوطنية الثانية ما بين المدارس، العهد من أجل الطفولة عام ١٩٩٦، التي عقدت في بنما: ألعاب القوى: ١١ بنتا ١٤ ولدا السباحة: ٧ بنات
    :: Le développement des compétences dans le cadre des intérêts personnels du stagiaire, tels que l'athlétisme, la musique, le théâtre, etc. UN :: تنمية المهارات في سياق اهتمامات المتدربين الشخصية ومن ذلك مثلاً الألعاب الرياضية والموسيقى والمسرح وما إلى ذلك.
    Beaucoup d'entre elles représentent le pays en athlétisme et autres sports sur les plans national et international. UN وتمثل نساء عديدات البلد على الصعيدين الوطني والدولي في الألعاب الرياضية وغيرها من الألعاب.
    On compte 1 329 femmes athlètes licenciées en athlétisme, 5 617 en basket-ball, 5 032 en volley-ball, 1 451 en taek-won-do. UN وهناك ٣٢٩ ١ رياضية ممارسة في سباق المضمار، و ٦١٧ ٥ في كرة السلة، و ٠٣٢ ٥ في الكرة الطائرة، و ٤٥١ ١ في التايكوندو.
    Les sports les plus populaires sont le football, le basketball, le volleyball et l'athlétisme. UN وأكثر أنواع الرياضة شعبية هي كرة القدم وكرة السلة والكرة الطائرة وألعاب القوى.
    A représenté l'État de Delhi aux rencontres nationales d'athlétisme UN مثّل ولاية دلهي في دورة الألعاب الوطنية في ألعاب القوى
    Dans des sports comme l'athlétisme, le patinage sur glace, le volley-ball et le hockey, le nombre de ceux qui les pratiquent est à peu près le même. UN ففي ألعاب رياضية مثل ألعاب القوى والتزلج على الجليد والكرة الطائرة والهوكي يتساوي تماما عدد الذكور والإناث من اللاعبين.
    L'Association d'athlétisme veut savoir s'il a été payé pour jouer avec GWCU. Open Subtitles رابطة ألعاب القوى تريد معرفة ما إذا كان أخذ رشوة من شركة للبطاقات الإئتمانية
    Et les six autres — athlétisme, hockey, natation, échecs, tennis et volley-ball — sont accessibles aux deux sexes. UN واللعبات الست المتبقيات - وهي ألعاب القوى والهوكي والسباحة والشطرنج والتنس والكرة الطائرة -متوفرة للبنين والبنات.
    Les premières Panaméennes ayant participé à des Jeux olympiques ont concouru à Rome en 1960 en athlétisme. UN وكانت أول نساء بنميات تذهبن إلى هذه اﻷلعاب منتخبات ألعاب القوى: كرلوتا جودين، ويان هولنس، ولورين دن، وسلفيا هانتن، في روما في عام ١٩٦٠.
    athlétisme, cricket, football, tennis, natation UN الألعاب الرياضية والكريكت وكرة القدم وكرة المضرب والسباحة الهوايات
    Une femme dont le profil est dressé plus bas, fait actuellement partie de la Commission olympique d'athlétisme d'Océanie. UN وثمة امرأة، توجد عنها نبذة أدناه، تحظى حاليا بعضوية لجنة الألعاب الرياضية الأولمبية بمنطقة المحيط الهادي.
    Le Gouvernement chinois attache une grande importance au développement de l'athlétisme féminin et à l'amélioration de la condition physique des femmes. UN وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على تنمية الألعاب الرياضية النسائية وتحسين ظروفهن البدنية.
    Les activités visant à promouvoir les sports de compétition et l'athlétisme seront aussi poursuivies. UN كما ستتطور البرامج التي تشجع الألعاب الرياضية القائمة على المنافسة وألعاب القوى.
    4e jeux régionaux de Tunis en 2004 : 17 participants aux épreuves de natation, d'athlétisme et de football à 5; UN الألعاب الإقليمية الرابعة بتونس عام 2004 سبعة عشر لاعباً ولاعبة في ألعاب السباحة وألعاب القوى وخماسيات كرة القدم؛
    :: Activités de sensibilisation menées à l'échelle locale : 6 débats, 11 pièces de théâtre, 10 concerts, 6 tournois de football et 3 compétitions d'athlétisme UN :: أنشطة للتوعية المجتمعية تشمل تنظيم 6 مناظرات، و 11 عرضا مسرحيا، و 10 حفلات موسيقية، و 6 دورات لكرة القدم، و 3 أنشطة لألعاب المضمار
    Les bourses d'athlétisme étaient accessibles aux athlètes hommes et femmes dans des conditions égales. UN 313 - والمنح الدراسية الرياضية والمنح الدراسية أتيحت للرياضيين من الرجال والنساء على قدم المساواة.
    Il est temps d'honorer notre groupe d'athlétisme 2010. Open Subtitles لقد حان الوقت لتكريم فريق " الركض عبر البلاد " لعام 2010
    Par ailleurs, hommes et femmes participent de manière égale aux manifestations sportives; les femmes excellent dans divers disciplines et sports tels que le netball, le cricket et l'athlétisme. UN ويشارك الذكور والإناث على قدم المساواة في الأنشطة الرياضية، والمرأة لا تزال تتفوق في مختلف الألعاب الرياضية، مثل كرة الشبكة، والكريكت، وسباقات المضمار والميدان.
    De 1962 à 1974 : Président de la Fédération malgache d'athlétisme UN من ٢٦٩١ إلى ٤٧٩١: رئيس اتحاد مدغشقر ﻷلعاب القوى
    Quand j'ai appris que nos athlètes se rendaient à Moscou pour concourir aux championnats d'athlétisme, j'ai tenu à les remercier. Open Subtitles لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي
    En associant ces deux intérêts, il a doté de nombreux collèges et universités de gymnases, de pistes de compétitions, de bâtiments universitaires, et il a financé des programmes d'athlétisme et des bourses d'étudiant. UN وفي الجمع بين هذين الاهتمامين، فإنه وهب لكليات وجامعات عديدة ساحات رياضية ومرافق لحلبات السباق ومبان جامعية. كما قام بتمويل العديد من البرامج الرياضية والمنح الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more