S. E. M. Atoki Ileka, Représentant permanent de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد أتوكي إيليكا، الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة |
M. Atoki Ileka, chef de la délégation de la République démocratique du Congo | UN | السيد أتوكي إيليكا، رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية |
Son Excellence M. Atoki Ileka, Chef de la délégation de la République démocratique du Congo | UN | سعادة السيد أتوكي إليكا، رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Christian Atoki Ileka (République démocratique du Congo) Ex-Zaïre. | UN | كريستيان اتوكي اليكا )جمهورية الكونغو الديمقراطية()ك( |
Christian Atoki Ileka (Zaïre) | UN | كريستيان اتوكي اليكا )زائير( |
Son Excellence M. Atoki Ileka, Chef de la délégation de la République démocratique du Congo | UN | سعادة السيد أتوكي إليكا، رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Avec tout le respect que je dois à M. Atoki Ileka, je tiens à dire qu'il a dépassé les bornes de la civilité dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | ومع إبداء الاحترام الواجب لسعادة السيد أتوكي إيليكا، فإن حقه في الرد تجاوز حدود الكياسة. |
Au cours de la séance, le Représentant de la République démocratique du Congo, Atoki Ileka, et le Ministre belge des affaires étrangères et membre du Conseil, Karel de Gucht, ont fait des déclarations dans lesquelles ils priaient instamment le Conseil de faire tout son possible pour trouver une solution à la crise. | UN | وأدلى ببيانين خلال الإحاطة أتوكي إليكا، ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ضمن أعضاء المجلس، وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا الذي حث المجلس على الانخراط بشكل كامل في حل الأزمة. |
Atoki Ileka se référait à la déclaration prononcée devant l'Assemblée générale par Sam Kutesa, Ministre des affaires étrangères de la République de l'Ouganda, le 21 septembre 2005. | UN | وكان سعادة السيد أتوكي إيليكا يشير إلى البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة الأونرابل سام كوتيسا وزير خارجية جمهورية أوغندا يوم 21 أيلول/سبتمبر 2005. |
Le même jour, le Conseil a tenu sa 5828e séance, à laquelle le représentant de la République démocratique du Congo, M. Atoki Ileka, a été invité à participer conformément à l'article 37 du Règlement provisoire du Conseil. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد المجلس جلسته 5828، التي شارك فيها، ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، إليكا أتوكي وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت. |
S. E. M. Atoki Ileka (République démocratique du Congo) | UN | نائب الرئيس: سعادة السيد أتوكي إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
S. E. M. Atoki Ileka (République démocratique du Congo) | UN | نائب الرئيس: سعادة السيد أتوكي إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
S. E. M. Atoki Ileka (République démocratique du Congo) | UN | نائب الرئيس: سعادة السيد أتوكي إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
À la réunion du 9 juin à laquelle a pris part le Représentant permanent de la République démocratique du Congo, Atoki Ileka, une attention prioritaire a été accordée aux élections présidentielle et législatives prévues pour le 28 novembre 2011. | UN | وقد تركزت جلسة 9 حزيران/يونيه، التي شارك فيها الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية أتوكي إليكا، حول الانتخابات الرئاسية والتشريعية المُزمع عقدها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Le Représentant permanent de la République démocratique du Congo, l'Ambassadeur Atoki Ileka, a également participé à la séance, à l'occasion de laquelle il a condamné les viols, informé le Conseil des mesures prises par les autorités de son pays pour traduire en justice leurs auteurs et pour venir en aide aux victimes et réitéré l'appel de son gouvernement à une assistance internationale accrue. | UN | كما شارك الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، السفير أتوكي إيليكا، في الاجتماع، حيث أدان عمليات الاغتصاب، وأبلغ المجلس بالخطوات التي اتخذتها السلطات في بلده لتقديم المرتكبين إلى العدالة ومساعدة الضحايا وكرر دعوة حكومته لتقديم مزيد من المساعدات الدولية. |
S. E. M. Atoki Ileka (République démocratique du Congo) | UN | نائب الرئيس: سعادة السيد أتوكي إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Atoki Ileka, chef de la délégation de la République démocratique du Congo. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أتوكي إيليكا، رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La délégation de l'Ouganda appelle l'attention sur l'allocution prononcée le 23 septembre 2005 devant l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, Atoki Ileka, dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | وجه نظر وفد أوغندا إلى حق الرد الذي مارسه الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة سعادة السيد أتوكي إيليكا يوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر 2005 أمام الجمعية العامة. |
Christian Atoki Ileka (Zaïre) | UN | كريستيان اتوكي اليكا )زائير( |
Christian Atoki Ileka (Zaïre) | UN | كريستيان اتوكي اليكا )زائير( |
Christian Atoki Ileka (Zaïre) | UN | كريستيان اتوكي اليكا )زائير( |