L'AIEA a été créée essentiellement dans le but de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et au développement dans le monde entier. | UN | لقد أنشئت الوكالة لغرض أساسي هو تسريع وتحسين مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والتنمية في جميع أرجاء العالم. |
L'AIEA a été créée dans le but principal d'accélérer et d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité dans le monde entier. | UN | لقد أُنشِئت الوكالة بهدف رئيسي هو تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في كل أنحاء العالم. |
Le Statut de l'AIEA, qui doit servir de cadre d'orientation pour tous nos débats sur les activités de l'Agence, prie l'Agence de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. | UN | والنظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي يجب أن تسترشد به جميع مداولاتنا بشأن أنشطة الوكالة، يدعو الوكالة إلى تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع. |
L'AIEA devra jouer un rôle accru pour accélérer et développer la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité. | UN | ويتعين على الوكالة أن تضطلع بدور متزايد لتعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء. |
Il s'agit là d'une tâche cruciale dont le succès permettra la réalisation de l'objectif fondamental de l'AIEA, c'est-à-dire la contribution rapide et élargie de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité dans le monde. | UN | وهذه مهمة حيوية سيفضي النجاح فيها إلى تحقيق الهدف الأهم للوكالة: ألا وهو تسريع وتعظيم مساهمة الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم. |
«accélérer et accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde.» (Statut de l'AIEA, art. II) | UN | " تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في خدمة سلم العالم وصحته ورخائه " . ]النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثانية[ |
«L'Agence s'efforce de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. | UN | " تعمل الوكالة على تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع. |
6. L'Agence doit poursuivre de manière équilibrée son objectif d'accélérer et d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité dans le monde. | UN | 6 - وأردف قائلا إنه ينبغي للوكالة أن تسعى على نحو متوازن إلى تحقيق هدفها المتمثل في تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم. |
6. L'Agence doit poursuivre de manière équilibrée son objectif d'accélérer et d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité dans le monde. | UN | 6 - وأردف قائلا إنه ينبغي للوكالة أن تسعى على نحو متوازن إلى تحقيق هدفها المتمثل في تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم. |
Comme par le passé, nous nous sommes portés coauteur de ce projet de résolution afin de rappeler notre ferme appui à l'Agence et au rôle très utile qu'elle joue pour accélérer et amplifier les contributions de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité dans le monde. | UN | ومثلما فعلنا في الماضي، شاركنا في تقديم مشروع القرار تأكيدا لدعمنا القوي للوكالة ولدورها الذي لا يقدر بثمن في تسريع وتوسيع نطاق مساهمات الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أرجاء العالم. |
Organe mondial de liaison en matière de coopération technique, son objectif est d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé humaine et la prospérité dans le monde entier. | UN | وهي أيضا مركز التنسيق العالمي لتقديم التعاون التقني بغية التوسع في مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم. |
Aux termes de son statut, l'Agence a pour objectif principal de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. | UN | 4 - وينص النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية على أن هدفها الأساسي هو التعجيل بمساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع وتوسيع نطاقها. |
L'objectif statutaire de l'AIEA, selon lequel l'Agence doit chercher à accélérer et élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité partout dans le monde, lui donne un rôle unique et multiforme à jouer dans le processus du développement économique. | UN | والهدف الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو السعي للتعجيل بإسهام الطاقة الذرية في السلام والصحة والرفاه في جميع أنحاء العالم وتوسيع نطاقه، إنما يعطي الوكالة دورا فريدا متعدد الأوجه في عملية التنمية الاقتصادية. |
Il souligne en outre que la coopération en vue d'accélérer et d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité partout dans le monde représente l'objectif central énoncé dans le Statut de l'AIEA. | UN | وعلاوة على ذلك، تشدد المجموعة على أن التعاون من أجل تسريع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم وتوسيع نطاقها، هو الهدف الأساسي المكرّس في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Étant donné que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) devrait, en vertu de son statut, hâter et accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, à la santé et à la prospérité, nous soulignons qu'il lui incombe au premier chef d'aider les États membres, notamment en facilitant les transferts de technologie et en renforçant leurs capacités scientifiques et technologiques. | UN | مع الأخذ بعين الاعتبار أنه ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا لنظامها الأساسي، تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار، فإننا نؤكد على مسؤوليتها الأساسية عن مساعدة الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال تيسير نقل التكنولوجيا، وزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية. |
< < de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. > > | UN | " تسريع وتوسيع نطاق مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم " . |
En outre, le Groupe souligne que la coopération en vue d'accélérer et d'élargir la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité partout dans le monde représente l'objectif central énoncé dans le Statut de l'AIEA. | UN | وعلاوة على ذلك، تشدد المجموعة على أن التعاون من أجل تسريع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم وتوسيع نطاقها، هو الهدف الأساسي المكرس في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Les États-Unis, qui sont coauteurs de ce projet de résolution, y voient l'expression de leur appui sans faille à l'Agence et au rôle crucial qu'elle joue dans l'accélération et l'extension des contributions de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. | UN | لقد كانت الولايات المتحدة من بين مقدمي مشروع القرار وذلك تعبيرا عن دعمها القوي للوكالة ولدورها الحيوي في تسريع وتوسيع إسهامات الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم. |
La diffusion et le déploiement impartiaux des vastes connaissances scientifiques et techniques accumulées par l'Agence au cours de milliers de réunions et de conférences devraient servir à atteindre les objectifs fixés dans le Statut, à savoir : hâter et accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier. | UN | إن النشر والتوزيع على نحو محايد للمعرفة العلمية والتقنية الواسعة التي تراكمت لدى الوكالة عن طريق آلاف الاجتماعات والمؤتمرات ينبغي أن يكون السبيل لتحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في النظام اﻷساسي، لا سيما لتعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة النووية في السلام والصحة والرخاء في جميع أرجاء العالم. |
À cet égard, l'AIEA doit promouvoir la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier et, en même temps, vérifier strictement les obligations de tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). | UN | وفي هذا الصدد، يتوقع من الوكالة أن تعزز من إسهام الطاقة النووية في السلام والصحة والخير في جميع أرجاء العالم، والتحقق النشط، في الوقت نفسه، من تنفيذ الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻹلتزاماتها. |
«s'efforce de hâter et d'accroître la contribution de l'énergie atomique à la paix, la santé et la prospérité dans le monde entier.» | UN | " تسعى الوكالة إلى تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في خدمة سلم العالم وصحته ورخائه " . |