"atténuation de la responsabilité" - Translation from French to Arabic

    • تخفيف المسؤولية
        
    On s'est cependant demandé si les conditions d'atténuation de la responsabilité s'appliquaient aussi à la restitution. UN غير أنه كان هناك شك فيما إذا كانت شروط تخفيف المسؤولية تنطبق أيضاً على الرد.
    Le Rapporteur spécial propose de conserver ce paragraphe comme un article distinct, portant sur l'atténuation de la responsabilité. UN ويقترح المقرر الخاص الإبقاء على هذه الفقرة كمادة مستقلة تتناول تخفيف المسؤولية.
    f) L'atténuation de la responsabilité (article 46 bis) 162 - 164 49 UN (و) تخفيف المسؤولية (المادة 46 مكررا) 162-164 53
    162. Le Rapporteur spécial a rappelé qu'hormis le cas de la négligence contributive, le projet d'articles adopté en première lecture passait sous silence la question de l'atténuation de la responsabilité. UN 162- ذكَّر المقرر الخاص بأنه باستثناء حالة الخطأ المشترك، لم تعالج مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى مسألة تخفيف المسؤولية.
    l'atténuation de la responsabilité (article 42 (2) actuel); UN :: تخفيف المسؤولية (المادة 42 (2) الحالية).
    Comme le problème de l'atténuation de la responsabilité, ces limitations seront examinées ci-dessous. UN ولذا، سيُنظر أدناه في هذه القيود وكذلك في مسألة تخفيف المسؤولية().
    atténuation de la responsabilité UN تخفيف المسؤولية
    ii) atténuation de la responsabilité : bien qu'en principe la victime innocente n'ait pas à supporter le dommage causé, la nature et le montant de l'indemnisation doivent être négociés de bonne foi entre les parties, qui doivent prendre en considération une série de facteurs pouvant justifier une réduction de ce montant. UN ' ٢ ' تخفيف المسؤولية: مع أنه لا يتعين من حيث المبدأ أن تتحمل الضحية البريئة الضرر الحادث، فإنه لابد من تحديد طابع الجبر ومقداره بالتفاوض بحسن نية بين اﻷطراف، مع مراعاة عدد من العوامل التي يمكن أن تقلل المقدار.
    f) L'atténuation de la responsabilité (article 46 bis) UN (و) تخفيف المسؤولية (المادة 46 مكرراً)
    c) atténuation de la responsabilité pénale ou exonération de responsabilité pénale, amnistie ou mesures analogues que les États Membres jugeront appropriées, individuellement, pour encourager les citoyens à rendre des armes à feu illégales, dangereuses ou inutiles; UN )ج( تخفيف المسؤولية الجنائية أو الاعفاء منها، أو العفو، أو برامج مماثلة ترى الدول اﻷعضاء المنفردة أنها ملائمة لتشجيع المواطنين على تسليم اﻷسلحة النارية غير المشروعة وغير المأمونة وغير المطلوبة؛
    Enfin, bien qu'il soit favorable à ce que l'on retienne la notion d'atténuation de la responsabilité dans le projet d'articles, le représentant de la République tchèque estime que juridiquement cette expression n'est pas assez précise et semble même contradictoire en ce que soit la responsabilité juridique existe, soit elle n'existe pas. UN 50 - وذكر، أخيرا، أنه وإن كان يحبذ إدراج مفهوم تخفيف المسؤولية في مشروع المواد فإنه يشك في الدقة القانونية لهذا التعبير الذي يراه متناقضا من حيث إن المسؤولية القانونية إما أن تكون موجودة أو غير موجودة.
    6. atténuation de la responsabilité 215-222 UN 6 - تخفيف المسؤولية
    En tout état de cause, le problème de l'atténuation de la responsabilité et des dommages-intérêts eu égard au comportement de l'État lésé a sa place dans le projet et est discuté cidessous. UN وفي أي حال من الأحوال، فإن لمسألة تخفيف المسؤولية وتخفيف التعويضات فيما يتعلق بتصرف الدولة المتضررة مكانا في مشروع المواد وترد مناقشتها أدناه().
    2.2 atténuation de la responsabilité : bien qu'en principe la victime innocente n'ait pas à supporter le dommage causé, la nature et le montant de l'indemnisation doivent être négociés de bonne foi entre les parties, qui doivent prendre en considération une série de facteurs pouvant justifier une réduction de ce montant. UN ٢-٢ تخفيف المسؤولية: مع أنه لا يتعين من حيث المبدأ أن تتحمل الضحية البريئة الضرر الحادث، فإنه لا بد من تحديد طابع الجبر ومقداره بالتفاوض بحسن نية بين اﻷطراف، مع مراعاة عدد من العوامل التي يمكن أن تقلل المقدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more