Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce document à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir porter le contenu de cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter ces informations à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المعلومات. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة ومرفقاتها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de porter le texte de ces lettres à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسائل. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التعيين. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على استرعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقيها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le rapport ci-joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على التقرير المرفق وإصداره باعتباره وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à 1'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire distribuer en tant que document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنّا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المعلومات. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لأعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité le texte de la présente lettre et de son annexe et de le publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو نقلتم هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا، سيدي الرئيس، لو أمكنكم إحاطة أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه الرسالة. |
J'ai l'honneur de vous faire savoir que votre lettre du 10 novembre 1994 concernant le Comité permanent interinstitutions sur la Somalie a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. Ceux-ci prennent note des informations qui y figurent. | UN | يشرفني إبلاغكم بأن أعضاء مجلس اﻷمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة ٠١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ بشأن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالصومال وأحاطوا علما بما ورد فيها من معلومات. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ledit rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض التقرير على نظر أعضاء مجلس اﻷمن. |
Nous vous serions obligés de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et le faire distribuer comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | ونكون ممتنين لو تكرمتم بعرض نص هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن وتعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |