"attrape" - Translation from French to Arabic

    • أمسك
        
    • امسك
        
    • يمسك
        
    • القبض
        
    • تمسك
        
    • التقط
        
    • أمسكي
        
    • إمسك
        
    • امسكي
        
    • إلتقط
        
    • أمسكت
        
    • اقبض
        
    • قبض
        
    • يصاب
        
    • نمسك
        
    La prochaine fois que je vous Attrape à enfreindre la loi, Open Subtitles في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون
    Gare-toi là, sinon j'Attrape le volant ou tes cheveux ou bien les deux ! Open Subtitles قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما
    J'Attrape le vélo du livreur et je file. Je décampe. Open Subtitles امسك بدراجة فتى التوصيل وخرجت من هناك, ذهبت
    Je veux être le mec qui Attrape une fille et l'embrasse. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي يمسك بالفتاة و يقبلها
    Je veux qu'on Attrape cette femme, ce n'est pas ce que tu veux ? Open Subtitles أريد أن يتم القبض على هذه المرأة, أليس هذا ما تريده؟
    N'Attrape pas une femme si tu n'as pas la permission, idiot. Open Subtitles لا تمسك بامرأة إلّا بعد أخذ الإذن أيها المغفل.
    Donc Josh Attrape mon verre d'eau, et le jette à la face du gars. Open Subtitles لذا بعدها جوش التقط علبة مائي و ألقاها في وجه الرجل
    Si elle t'Attrape, sers-toi de ta main libre pour l'immobiliser. Open Subtitles كلا إذا أمسك بك إستعمل يديك المجردة لتثبيتها
    Tiens, Sly, Attrape le cable, et branche le a ta tablette. Open Subtitles هنا ، سلاي ، أمسك سلك ، وبعدها أعقفه إلى جهازك اللوحي
    Attrape ce truc et appuie jusqu'à ce que ça gicle. Open Subtitles الآن أمسك بهذا الشىء و أضغط عليه حتى يضخ.
    Ok, maintenant, dès que tu vois ma main bouger, Attrape ton argent. Open Subtitles حسناً, الآن حالما ترى يدي تتحركـ أمسك بمالك
    Oh, en passant, si tu veux du sirop sur ton pain perdu, Attrape le avant qu'il rentre dans l'eau. Open Subtitles بالمناسبة, لو اردت مشروب على نخبك الفرنسي امسك به قبل أن يلمس الماء
    Navarro veut aussi qu'on trouve Bauer, donc Attrape ses bras. Open Subtitles نافارو يريدنا ايضاً ان نجد باور لذا امسك بذراعه لا
    Mon copain Attrape les méchants , et je suis très fière de lui Open Subtitles خليلي يمسك بالأشرار، وأنا فخورة للغاية به
    Si on ne les Attrape pas, on accuse des monstres imaginaires à la place. Open Subtitles عندما لا يتم القبض عليهم، نحن نلوم الوحوش الخياليين على جرائمهم
    On se sent violeur quand on Attrape une fille par les poignets. Open Subtitles يبدو كأنه اغتصاباً عندما تمسك برسغي فتاة
    Vous plairait-il que j'Attrape un frisbee avec les dents ? Open Subtitles ربّما تريدني أن التقط صحن طائر بأسناني ؟
    Attrape mon bras et siphonne ou continue de brûler. Open Subtitles أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة أو واصلي الاحتراق.
    D'accord, Attrape l'oiseau et retrouve-moi au spectacle de magie. Open Subtitles حسناً، إمسك الطير ثم قابلنى فى عرض السحر
    Alors, tu as vu ? Attrape Fred. Tue Tom. Open Subtitles اذا, هل رأيته امسكي فريد , اقتلي توم مضرب , سحقا
    Une seconde. Capp, Attrape la corde. Open Subtitles تمهل قليلاً, إلتقط الحبل يا كاب
    Et si j'Attrape l'un d'entre vous travaillant sur cette affaire, je vous arrêterai pour obstruction. Open Subtitles وإذا أمسكت إحدى هل تعمل هذه الحالة، وسوف يكون لكم على حد سواء القبض على إعاقة.
    Attrape le, prouve ton innocence, alors seulement, retourne au Cirque Open Subtitles اقبض عليه، اثبت براءتك، وبعدها عُد إلى السيرك.
    Si je vous Attrape à l'aider de quelque sorte, je viendrai après vous avec tout ce que j'ai. Open Subtitles إذا أنا قبض عليك مساعدتها بأي شكل من الأشكال، أنا قادم بعد مع كل ما حصل.
    Trempé comme il est, il vaut mieux qu'on le ramène vite, avant qu'il Attrape froid. Open Subtitles انظر كيف يرتجف، من الأفضل أن نوصله إلى بيته بسرعة قبل أن يصاب بنزلة برد.
    Si on n'Attrape pas cette chose, beaucoup de personnes vont mourir. Open Subtitles إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more