"au beurre noir" - Translation from French to Arabic

    • سوداء
        
    • كدمة
        
    Du genre, quand il y a une bagarre, il y a des yeux au beurre noir. Open Subtitles لو انك دخلت في مشاجرة سيكون هناك عيون سوداء قليلة
    Mais pour éviter à Harley d'autres yeux au beurre noir pour avoir écouté des conseils que tu as admis être débiles... Open Subtitles ولكن بنية الحفاظ على هارلي من الحصول على المزيد من كدمات سوداء حول عينيه بسبب تتبعه بإعترافك إعطاءة نصيحة لتلقي ضربة
    Un mot et ce sera toi qui aura un œil au beurre noir. Open Subtitles وإذا أخبرت أي أحد, عينك هي التي ستكون سوداء
    Qu'en te mettant un oeil au beurre noir, personne ne viendra t'emmerder ? Open Subtitles سوف أعطيك عيناً سوداء ولا أحد سوف يعبث معك ؟
    Un jour, mon père m'a fait un œil au beurre noir. Open Subtitles في إحدى الأيام والدي تسبب في كدمة في عيني.
    Un oeil au beurre noir, elle s'est pris un mur, bêtement. Open Subtitles عينها بها كدمة سوداء لأنها خرقاء فاصطدمت بالحائط
    Il m'a bien tabassé, j'ai eu un œil au beurre noir, mais j'ai pu fuir avec la nourriture. Open Subtitles ضربني جيدا وعلّمني بعين سوداء لكني أفلتّ من دكاكين البقالة
    Elles ont un mari et vous repartez avec un œil au beurre noir et sans l'argent. Open Subtitles وإذا ذهبت للمنزل معهم، ماذا يحدث؟ فهم لديهم أزواج يرموقونك بنظرة سوداء وترحل بدون ال5 ليرات.
    Regardez sa tête : oeil au beurre noir, des bleus sur les pommettes. Open Subtitles انظروا إلى وجهه ، عين سوداء وكدماتفيالوجه...
    Le mec aveugle avec un oeil au beurre noir c'est pas aussi marrant que ça en a l'air. Open Subtitles رجل أعمى بعيون سوداء ليس مرحاً كما يبدو
    Un œil au beurre noir... Un œil au beurre noir à cause du beurre ! Open Subtitles ـ فقط حصل على عين سوداء ـ عين سوداء
    T'avais un putain d'oeil au beurre noir. Open Subtitles كان لديك عيون سوداء أثِر كدمة لعينة
    J'ai besoin de quelque chose de plus sérieux qu'un oeil au beurre noir, mon pote. Open Subtitles أحتاج لأكثر من عين سوداء يا صاح
    Un oeil au beurre noir ou deux, Damon. Open Subtitles عين سوداء واحدة أَو إثنان؟ القرار لك
    Un oeil au beurre noir ! Open Subtitles مرحباً, يا إلهي, لديك عين سوداء
    Le principal message de la campagne était synthétisé par un slogan : < < C'était le bouchon de champagne > > figurant à côté de la photo d'une femme présentant un œil au beurre noir suite au traumatisme causé par des coups. UN وحدد للرسالة الرئيسية للحملة شعار " سدادة زجاجة الشمبانيا " مكتوب مباشرة بعد صورة فوتوغرافية لإمرأة ذات عين سوداء بسبب كدمة ناجمة عن ضرب.
    Des yeux au beurre noir ? C'est rien du tout. Open Subtitles عيون سوداء هذا لاشئ
    Elle avait un œil au beurre noir. Lequel? Open Subtitles عينها كانت سوداء قليلاً
    Un œil au beurre noir, un peu de sang, puis, tu te barres en courant, O.K. ? Open Subtitles ربما كدمة بالعين،تجعلك تنزف قليلا ومن بعدها انت ستقوم بالجري الى اسفل الشارع وتصارخ،حسنا؟
    Je m'excuse pour l'oeil au beurre noir d'Harley. Open Subtitles أنظر تشارلز أنا أسف بأن أنتهى الأمر بهارلي مع كدمة حول عينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more