Le revenu net apparaît sous forme de virement au budget d'appui biennal des ressources ordinaires, où il fait partie des recettes. | UN | ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية. |
À déduire : versement au budget d'appui biennal | UN | مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
À déduire : Versement au budget d'appui biennal | UN | مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Recettes destinées au budget d'appui biennal : ressources ordinaires | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
Après déduction des frais d'achat, cette commission est portée en recettes au budget d'appui biennal. | UN | ويُقيد هذا الرسم، بعد خصم نفقات خدمات المشتريات، بوصفه أحد إيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Les biens durables ne sont jamais immobilisés : leur coût intégral est imputé au budget d'appui biennal ou comptabilisé dans les dépenses de programme de l'exercice au cours duquel ils ont été achetés. | UN | وتحمل التكاليف الكاملة للأصول غير المستهلكة في بند النفقات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في السنة التي اشتُـريت خلالها. ولا يتم رسملة تلك النفقات باعتبارها أصولا. |
Montant brut des charges imputées au budget d'appui biennal | UN | النفقات الإجمالية من ميزانية الدعم لفترة السنتين |
À déduire : versement au budget d'appui biennal | UN | مخصوما منها: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Moins : Virement au budget d'appui biennal | UN | مخصوماً منها: المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Totala Moins : Virement au budget d'appui biennal | UN | مخصوماً منها: المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Moins : transferts au budget d'appui biennal | UN | مخصوما منها التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Moins : virement au budget d'appui biennal | UN | مخصوما منها: المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
À déduire : versement au budget d'appui biennal | UN | ناقصا: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Versement au budget d'appui biennal | UN | التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين البلدان |
Recettes destinées au budget d'appui biennal : ressources ordinaires | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
Elle s'est félicitée de leur soutien au budget d'appui biennal et aux recommandations de programmes de pays. | UN | وأعربت عن تقديرها للدعم الذي قدمته الوفود لميزانية الدعم لفترة السنتين وتوصيات البرامج القطرية. |
En réponse à une question, elle a précisé que la légère augmentation des dépenses inscrites au budget d'appui biennal correspondait à l'augmentation des revenus du Fonds. | UN | وأكّدت رداً على أحد الاستفسارات، أن الزيادة الطفيفة التي تشهدها النسبة المئوية للنفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين تتمشى مع الزيادة في إيرادات الصندوق. |
Total des dépenses de sécurité directes inscrites au budget d'appui biennal | UN | المجموع الصافي للتكاليف الأمنية المباشرة الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Le coût intégral du matériel durable est imputé au budget d'appui biennal ou aux dépenses de programme durant l'exercice où les biens sont achetés. | UN | وتُحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على الإنفاق البرنامجي في سنة شراء تلك البنود. |
Montant net des charges imputées au budget d'appui biennal | UN | النفقات الصافية من ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Dans sa décision 2008/1 relative au budget d'appui biennal pour 2008-2009, le Conseil d'administration a réaffirmé sa décision 2007/18. | UN | وأعاد المجلس التنفيذي في مقرره 2008/1 المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين التأكيد على المقرر 2007/18. |
Les frais de maintenance annuels, estimés à 400 000 dollars, sont inscrits au budget d'appui biennal. | UN | وتندرج تكاليف الصيانة السنوية، التي تقدر بمبلغ 0.4 مليون دولار، في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Conformément au règlement financier révisé du FNUAP, tout excédent de recettes à la fin de l'exercice biennal, après paiement des coûts directs de ces services sera crédité au budget d'appui biennal. | UN | وتمشيا مع النظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يقيد رصيد الإيرادات المتبقية عند انتهاء فترة السنتين بعد تغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Le coût intégral des biens durables est imputé au budget d'appui biennal ou comptabilisé dans les dépenses de programme de l'exercice au cours duquel les biens sont achetés. | UN | وتحمّل التكلفة الكاملة للأصول غير المستهلكة على ميزانيات الدعم لفترة السنتين أو على الإنفاق البرنامجي في سنة شراء تلك البنود. |
Total des dépenses (y compris les dépenses imputées au budget d'appui biennal) | UN | مجموع النفقات (بما في ذلك ميزانية الدعم لفترات السنتين) |
G. Ouverture d'un crédit additionnel au budget d'appui biennal | UN | زاي - رصد اعتماد إضافي في ميزانية الدعم لعام 2005 لتغطية الزيادة في التكاليف المتصلة بالأمن |
c) Les remboursements directs de dépenses inscrites au budget d'appui biennal, effectués pendant l'exercice biennal considéré; | UN | (ج) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين، أثناء فترة السنتين الجارية؛ |
Part des ressources utilisées affectées au budget d'appui biennal | UN | 3 - نسبة ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى مجموع الموارد المستخدمة |