"au bureau du financement du développement" - Translation from French to Arabic

    • لمكتب تمويل التنمية
        
    • في مكتب تمويل التنمية
        
    Nous sommes certains qu'il est nécessaire de donner le mandat le plus large possible au Bureau du financement du développement. UN ونحن مقتنعون بأن من الضروري منح أوسع ولاية ممكنة لمكتب تمويل التنمية الذي يقترحه اﻷمين العام.
    Se félicitant du concours apporté par les États Membres au Bureau du financement du développement afin qu'il organise des consultations réunissant les diverses parties intéressées, dans le cadre de son mandat et conformément à la résolution 58/230, UN وإذ ترحب بالدعم المقدم من الدول الأعضاء لمكتب تمويل التنمية من أجل تنظيم مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين في حدود الولاية المسندة إليه، ووفقا للقرار 58/230،
    Se félicitant du concours apporté par les États Membres au Bureau du financement du développement, du Secrétariat, afin qu'il organise des consultations réunissant les diverses parties intéressées, dans le cadre de son mandat et conformément à la résolution 58/230, UN وإذ ترحب بالدعم المقدم من الدول الأعضاء لمكتب تمويل التنمية بالأمانة العامة من أجل تنظيم مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين في حدود الولاية المسندة إليه، ووفقا للقرار 58/230،
    Dans une large mesure, on donnerait suite au projet de résolution A/C.2/57/L.62 en regroupant au Bureau du financement du développement, comme indiqué au paragraphe 6 ci-dessus, les activités pertinentes actuellement prévues au titre de divers sous-programmes et les effectifs chargés de leur exécution. UN 12 - سينفذ مشروع القرار A/C.2/57/L.62، إلى حد كبير، من خلال دمج الجوانب المالية للتنمية والموارد من الموظفين المتصلة بذلك في إطار البرامج الفرعية المعنية في مكتب تمويل التنمية المنشأ حديثا، على النحو المبين في الفقرة 6 آنفا.
    Lundi 8 novembre 2010 de 15 à 18 heures, au Bureau du financement du développement (Two United Nations Plaza, salle DC2-2111); UN الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في مكتب تمويل التنمية (Two United Nations Plaza, Room DC2-2111)؛
    Il est manifeste, pour quiconque a écouté le Dialogue, que les participants ont trouvé fort utiles les évaluations consignées dans le rapport du Secrétaire général (A/58/216), et je tiens à lui exprimer notre gratitude, comme à son personnel, en particulier au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, pour avoir établi le rapport. UN ومن الواضح من خلال الإصغاء إلى الحوار أن المشاركين يرون أن التقييمات الواردة في تقرير الأمين العام (A/58/216) مجدية وأود أن أعرب عن تقديري له ولموظفيه، ولا سيما لمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــة، على هذا التقريــر، وعلى أفكارهــم التي وفرت لنا أرضية غنية لأعمالنا المقبلة.
    Il est manifeste, pour quiconque a écouté le Dialogue, que les participants ont trouvé fort utiles les évaluations consignées dans le rapport du Secrétaire général (A/58/216), et je tiens à lui exprimer notre gratitude, comme à son personnel, en particulier au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, pour avoir établi le rapport. UN ومن الواضح من خلال الإصغاء إلى الحوار أن المشاركين يرون أن التقييمات الواردة في تقرير الأمين العام (A/58/216) مجدية وأود أن أعرب عن تقديري له ولموظفيه، ولا سيما لمكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على هذا التقرير، وعلى أفكارهم التي وفرت لنا أرضية غنية لأعمالنا المقبلة.
    Lundi 8 novembre 2010 de 15 à 18 heures, au Bureau du financement du développement (Two United Nations Plaza, salle DC2-2111); UN الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في مكتب تمويل التنمية (Two United Nations Plaza, Room DC2-2111)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more