"au calendrier des conférences et réunions" - Translation from French to Arabic

    • في جدول المؤتمرات والاجتماعات
        
    • على جدول المؤتمرات والاجتماعات
        
    • بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم
        
    • في جدول مؤتمرات واجتماعات
        
    • بجدول المؤتمرات والاجتماعات
        
    • الى جدول المؤتمرات والاجتماعات
        
    • في خطة مؤتمرات واجتماعات
        
    • لجدول المؤتمرات والاجتماعات
        
    • في جدول اجتماعات ومؤتمرات
        
    • في جدول الاجتماعات والمؤتمرات
        
    • في خطة الأمم المتحدة للمؤتمرات والاجتماعات
        
    • في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها
        
    Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2009, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire. UN ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية.
    Le Bureau recommande aussi à l’Assemblée d’appliquer également cette mesure, jusqu’à la fin de 1998, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق تدبير الاقتصاد هذا فيما تبقى من عام ١٩٩٨ على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    2. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et réunions pour 2003 les modifications qui pourront être nécessaires du fait des mesures et décisions qu'elle aura prises à sa cinquante-septième session; UN 2 - تأذن للجنة المؤتمرات إدخال أي تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2003 قد تصبح ضرورية نتيجة لما تتخذه الجمعية العامة من إجراءات ومقررات في دورتها السابعة والخمسين؛
    3. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toute modification apportée au calendrier des conférences et réunions soit appliquée dans le strict respect du mandat du Comité des conférences et de ses autres résolutions pertinentes; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بدقة في تنفيذ أي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات بولاية لجنة المؤتمرات وبقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    3. Prie le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prie le Secrétaire général de faire périodiquement rapport au Comité, pendant les travaux, sur les questions liées au calendrier des conférences et réunions; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    Il recommande en outre à l’Assemblée d’appliquer également cette mesure, jusqu’à la fin de 1999, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions de l’Organisation. UN ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام ١٩٩٩، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة.
    Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2008, aucune ressource supplémentaire n'est nécessaire. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2008, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Il s'agissait de réunions ponctuelles tenues en plus des sessions inscrites au calendrier des conférences et réunions, pour lesquelles un budget est prévu. UN وكانت تلك اجتماعات مخصصة تضاف إلى أية دورات لهذه الهيئات ترد في جدول المؤتمرات والاجتماعات وتخصص لها اعتمادات في الميزانية.
    Il recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure, jusqu'à la fin de 1995, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طوال بقية عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Au paragraphe 17 de la résolution 52/198, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l’exercice biennal 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal. UN ١٠ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٩٨ أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين المذكورة.
    Le Bureau décide aussi de recommander que la mesure d'économie s'applique, pour le reste de l'année 1998, aux séances prévues au calendrier des conférences et réunions. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف، خلال الفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    2. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et réunions pour 1994 les modifications qui pourraient être nécessaires comme suite aux mesures et décisions qu'elle aura prises à sa quarante-huitième session; UN ٢ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ نتيجة للاجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    3. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et réunions pour 1995 les modifications qui pourraient s'avérer nécessaires comme suite aux mesures et décisions qu'elle aura prises à sa quarante-neuvième session; UN ٣ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ نتيجة لﻹجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    2. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et réunions pour 1994 les modifications qui pourraient être nécessaires comme suite aux mesures et décisions qu'elle aura prises à sa quarante-huitième session; UN ٢ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ نتيجة للاجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    5. Autorise le Comité des conférences à apporter au calendrier des conférences et réunions pour 1999 les modifications qui pourraient s’avérer nécessaires comme suite aux mesures et décisions qu’elle aura prises à sa cinquante-troisième session; UN ٥ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩ نتيجة لﻹجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Au paragraphe 3 de la même section, l'Assemblée générale a prié le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prié le Secrétaire général de lui faire périodiquement rapport, pendant les travaux, sur les questions liées au calendrier des conférences et réunions. UN وفي الفقرة 3 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    Au paragraphe 3 de la même section, l'Assemblée générale a prié le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prié le Secrétaire général de lui faire périodiquement rapport, pendant les travaux sur les questions liées au calendrier des conférences et réunions. UN وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    Il recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure, jusqu'à la fin de 2001, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions de l'Organisation. UN ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2001، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    Il recommande en outre à l'Assemblée d'appliquer également cette mesure, jusqu'à la fin de 2000, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions de l'Organisation. UN ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    5. Prie le Comité des conférences de garder la question à l'examen et prie le Secrétaire général de lui rendre périodiquement compte pendant les travaux des questions liées au calendrier des conférences et réunions ; UN 5 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات خلال فترة البناء؛
    Ladite session constituerait un ajout au calendrier des conférences et réunions approuvé pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ويعتبر أن إدراج تلك الدورة يأتي إضافة الى جدول المؤتمرات والاجتماعات المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    6. Décide d'inscrire la première session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997-1998; UN " ٦ - تقرر أن تدرج في خطة مؤتمرات واجتماعات الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية؛
    Réunions à ajouter au calendrier des conférences et réunions UN اجتماعات إضافية لجدول المؤتمرات والاجتماعات المعتمدة
    Le Service du Conseil économique et social est également chargé de fournir des services techniques pour les sessions des organes préparatoires des conférences spéciales, et les réunions et sommets mentionnés au paragraphe 2.7, ainsi que pour les sessions des organes de suivi des traités qui sont inscrites au calendrier des conférences et réunions de l’ONU. UN وفضلا عن ذلك، فإن فرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤول حاليا عن تقديم خدمة تقنية أيضا لدورات الهيئات التحضيرية للمؤتمرات والاجتماعات الخاصة ولمؤتمرات القمة المبينة في الفقرة ٢-٧، وكذلك لدورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الواردة في جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    2.48 Le montant prévu à cette rubrique représente le montant total des ressources dont le Service de la planification centrale et de la coordination aura besoin pour financer les services de personnel temporaire et les heures supplémentaires nécessaires au bon déroulement des réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions devant se tenir à New York. UN ٢-٨٤ تتصل الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بالاعتماد المركزي المطلوب في إطار دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين للمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي اللازمين لدعم الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات والمؤتمرات في نيويورك.
    8. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2015-2016 les sessions de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et de ses organes subsidiaires; UN ' ' 8 - تقرر أن تدرج في خطة الأمم المتحدة للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2015-2016 دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وهيئتيه الفرعيتين؛
    En conséquence, les ressources nécessaires à la réunion d'experts gouvernementaux à composition non limitée qui se tiendra à New York en mai 2011, conformément au paragraphe 6 du projet de résolution, ont déjà été prévues au budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 et la réunion a déjà été inscrite au calendrier des conférences et réunions de l'ONU pour 2011. UN وبالتالي، فإن موارد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية الذي سيعقد في نيويورك في أيار/مايو 2011، وفقا للفقرة 6 من مشروع القرار، أدرجت فعلا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، والاجتماع قد أدرج فعلا في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more