"au chapitre x du" - Translation from French to Arabic

    • في الفصل العاشر من
        
    • في المادة العاشرة من
        
    • للفصل العاشر من
        
    • والمادة العاشرة من
        
    • إلى الفصل العاشر
        
    Le thème correspond aux questions abordées au chapitre X du Programme d'action ainsi que dans les parties pertinentes des chapitres IV, V et XII. UN وهذا الموضوع يطابق المسائل المطروقة في الفصل العاشر من برنامج العمل، مع الجوانب ذات الصلة من الفصول الرابع والخامس والثاني عشر.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont exposées au chapitre X du présent rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفصل العاشر من هذا التقرير. المحتويات
    Si l’affaire est soumise à un comité paritaire de discipline et que le comité conclut qu’il y a bien eu irrégularité, l’application des mesures disciplinaires énoncées au chapitre X du Règlement du personnel peut être recommandée. UN ١٢ - وإذا أحيلت المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، وقررت اللجنة وقوع إساءة سلوك، يمكن التوصية باتخاذ أي من اﻹجراءات التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et au chapitre X du Règlement du personnel peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et au chapitre X du Règlement du personnel peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    Conformément au chapitre X du Document de Vienne 1999, l'Ukraine développe sa coopération bilatérale en matière de mesures de confiance et de sécurité avec les États voisins. UN ووفقاً للفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 1999، تقوم أوكرانيا بتطوير التعاون الثنائي مع دول الجوار لتفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في المناطق الحدودية.
    Il a appelé l’attention sur l’importance croissante des migrations internationales et leurs conséquences sur le développement, mises en évidence au chapitre X du Programme d’action. UN ووجهت الندوة الانتباه إلى تزايد الهجرة الدولية وأهميتها بالنسبة للتنمية، على النحو المبين في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    La liste servirait de document de référence à usage interne que la Commission pourrait consulter, notamment pour créer les sous-commissions prévues au chapitre X du Règlement intérieur. UN ومن شأن هذه القائمة أن تشكل وثيقة مرجعية داخلية لمساعدة اللجنة، ضمن أمور أخرى، على إنشاء اللجان الفرعية كما هو مبين في الفصل العاشر من النظام الداخلي.
    51. Les organisations non gouvernementales qui ont participé à l'enquête menée pour établir la présente section ont indiqué que leurs activités répondaient à tous les objectifs arrêtés au chapitre X du Programme d'action et contribuaient à leur réalisation. UN ٥١ - أشارت المنظمات غير الحكومية التي أجابت على الاستقصاء الذي وزع من أجل إعداد هذا الفرع إلى أن عملها يعزز وينفذ جميع اﻷهداف الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    67. Fortes de leur expérience et de leur dévouement, les organisations non gouvernementales aident les organisations gouvernementales et intergouvernementales à atteindre les objectifs arrêtés au chapitre X du Programme d'action et à appliquer les mesures qui y sont recommandées. UN ٦٧ - تعد المنظمات غير الحكومية شريكة متمرسة وملتزمة للمنظمات الحكومية والحكومية الدولية في تنفيذ اﻷهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    Si l’affaire est renvoyée devant un comité paritaire de discipline, l’une quelconque des mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel peut être recommandée. UN ٧ - وإذا أحيلت الحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، يمكن التوصية بأي من التدابير التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    Par exemple, à la lumière du consensus qui s'est dégagé à la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994, l'OIM a prévu des activités précises pour répondre aux nombreuses situations impliquant des migrations qui sont décrites au chapitre X du Programme d'action de la Conférence. UN وعلى سبيل المثال، فإن المنظمة الدولية للهجرة، استنادا إلى توافق اﻵراء في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، قامت باستنباط استجابات محددة للعديد من حالات الهجرة التي تم تحديدها في الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر.
    45. au chapitre X du présent rapport, il est rendu compte de l'examen par le Comité spécial des rapports du Sous-Comité sur les territoires susmentionnés. UN ٥٤ - ويرد في الفصل العاشر من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition, 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n’observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN )أ( يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والقاعدة ٣١٠/١ بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    a) Les mesures disciplinaires prévues au chapitre X du Statut du personnel et dans la disposition 310.1 peuvent être appliquées à tout fonctionnaire qui ne remplit pas ses obligations ou n'observe pas les normes de conduite énoncées dans la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel, le Règlement financier et les règles de gestion financière et tous autres textes administratifs. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    c) Imposer des mesures disciplinaires conformément au chapitre X du Règlement du personnel; UN )ج( فرض تدابير تأديبية وفقا للفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين؛
    Ces états ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et au chapitre X du règlement financier de l'ONUDI. Certains chiffres sont fondés sur les estimations et les appréciations les plus fiables de la direction. UN وقد أُعدَّت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    On se reportera à cet égard au chapitre X du présent rapport, consacré au cadre de contrôle. UN ويمكن الرجوع في هذا الصدد إلى الفصل العاشر المتعلق بإطار الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more