"au comité des marchés du" - Translation from French to Arabic

    • إلى لجنة العقود في
        
    • على لجنة العقود في
        
    • إلى لجنة المقر للعقود
        
    • لجنة المقر المعنية بالعقود
        
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège UN عــدد الحـالات المقـدمة إلى لجنة العقود في المقر
    Tous les marchés qui portent sur des sommes supérieures à 40 000 dollars sont soumis au Comité des marchés du Siège de l'Organisation; UN وتحال جميع العقود التي تزيد عن 000 200 دولار إلى لجنة العقود في مقر الأمم المتحدة؛
    Lorsque ce montant dépasse 100 000 dollars, ce qui est le cas de la plupart des marchés de l’UNRWA, le Comité local des marchés renvoie le dossier au Directeur du bureau extérieur pour qu’il le transmette, avec ses recommandations, au Comité des marchés du siège. UN وفي حالة تجاوز العقد مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار، وهو الحال في غالبية عقود اﻷونروا تنصح اللجنة الميدانية للعقود مدير المكتب الميداني بأن يقدم العقد مشفوعا بالتوصيات إلى لجنة العقود في المقر للموافقة عليه.
    Le Service des achats avait depuis lors achevé les négociations et présenterait sous peu l'affaire au Comité des marchés du Siège pour examen. UN وقد اختتمت دائرة المشتريات المفاوضات بعد ذلك، وهي بصدد عرض الحالة على لجنة العقود في المقر لمراجعتها.
    Le Comité recommande que la proposition de marché à coût maximal garanti soit soumise pour examen au Comité des marchés du Siège. UN وتصدر اللجنة توصية بتقديم عرض السعر الأقصى المضمون إلى لجنة المقر للعقود من أجل استعراضه.
    Elle se félicite néanmoins de la diminution considérable du nombre des affaires soumises au Comité des marchés du Secrétariat à titre rétroactif et de l'amélioration de la planification et de la gestion des achats dans le domaine du maintien de la paix, même si des améliorations sont encore nécessaires. UN بيد أنه يرحب بالانخفاض الكبير في عدد الحالات المقدمة إلى لجنة العقود في المقر بأثر رجعي وبتحسين تخطيط وإدارة المشتريات في مجال حفظ السلام. وإن كانت الحالة تتطلب مزيدا من التحسين.
    En outre, elle a présenté au Comité des marchés du Siège 301 dossiers qu'elle avait établis elle-même et 109 établis par les comités des marchés locaux et examinés par ses soins — le tout représentant au total 378 126 128 dollars. UN وعلاوة على ذلك، أعدت الشعبة وقدمت ٣٠١ بيانا إلى لجنة العقود في المقر واستعرضت وقدمت إلى اللجنة ما مجموعه ١٠٩ بيانات من اللجان المحلية للعقود تشتمل على ما مجموعه ١٢٨ ١٢٦ ٣٧٨ دولارا.
    :: L'établissement des dossiers devant être présentés au Comité des marchés du Siège : nombre moyen de jours ouvrables entre l'établissement des dossiers pour le Comité des marchés du Siège et la présentation; UN :: إعداد الملف لتقديمه إلى لجنة العقود في المقر: متوسط عدد أيام العمل منذ إعداد الملف حتى تقديمه إلى لجنة العقود في المقر
    :: Cas présentés a posteriori au Comité des marchés du Siège : nombre de dossiers présentés a posteriori au Comité des marchés du Siège. UN :: معدّل حالات الموافقة على الشراء بأثر رجعي المحالة إلى لجنة العقود في المقر: عدد حالات الموافقة على الشراء بأثر رجعي المحالة إلى لجنة العقود في المقر
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège (y compris les dossiers soumis par les comités de marché locaux) UN عدد الحالات المقدمة إلى لجنة العقود في المقر (بما في ذلك لجان العقود المحلية)
    Valeur des dossiers soumis au Comité des marchés du Siège (y compris les dossiers soumis par les comités de marché locaux)a UN قيمة العقود المقدمة إلى لجنة العقود في المقر (بما في ذلك لجان العقود المحلية)(أ)
    Valeur des dossiers examinés par la Division des achats et soumis au Comité des marchés du Siègea UN قيمة العقود التي استعرضتها شعبة المشتريات والمقدمة إلى لجنة العقود في المقر(أ)
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège (comprend les dossiers soumis par les comités de marché locaux) UN عدد الحالات المقدمة إلى لجنة العقود في المقر (بما في ذلك لجان العقود المحلية)
    Valeur des dossiers soumis au Comité des marchés du Siège (comprend les dossiers soumis par les comités de marché locaux)a UN قيمة العقود المقدمة إلى لجنة العقود في المقر (بما في ذلك لجان العقود المحلية)(أ)
    Valeur des dossiers examinés par la Division des achats et soumis au Comité des marchés du Siègea UN قيمة العقود التي استعرضتها شعبة المشتريات والمقدمة إلى لجنة العقود في المقر(أ)
    Le Bureau des affaires juridiques évalue les propositions reçues des cabinets juridiques et transmet son analyse détaillée et sa recommandation à la Division des achats pour approbation par le Chef de la Division, ou au Comité des marchés du Siège par l’intermédiaire de la Division des achats. UN 20 - ويقوم مكتب الشؤون القانونية بتقييم المقترحات الواردة من شركات الخدمات القانونية، ويحيل تحليلاته وتوصياته المفصلة إلى شعبة المشتريات لكي يوافق عليها رئيس الشعبة، أو إلى لجنة العقود في المقر عن طريق شعبة المشتريات، حسب الاقتضاء.
    Lorsque le montant des dépenses relatives à un contrat ou à la prolongation d'un contrat atteint 100 000 dollars, une demande doit être soumise au Comité des marchés du Siège, pour examen et approbation. UN 8 - وعندما تبلغ النفقات المتعلقة بعقد ما أو بتمديده مبلغ 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو أكثر، يجب عندئذ تقديم الطلب إلى لجنة العقود في المقر لاستعراضه وإقراره.
    5. Soumettre le dossier au Comité des marchés du Siège; UN 5 - عرض الحالات على لجنة العقود في المقر.
    Pour pouvoir procéder à une analyse efficace avant d'approuver les demandes et de les transmettre au Comité des marchés du Siège, le Service des achats doit communiquer à maintes reprises avec les missions afin d'en préciser la teneur. UN وبغية إجراء دائرة المشتريات تحليلا سليما للمقترحات المتعلقة بالمشتريات قبل الموافقة عليها وعرضها على لجنة العقود في المقر، لا بد لها من الاتصال عدة مرات مع البعثات لاستيضاح مضمون المقترحات.
    Les résultats de la soumission seraient présentés au Comité des marchés du Siège pour examen, après quoi le Service des achats établirait un contrat. UN وستعرض نتائج عملية العطاءات العاجلة على لجنة العقود في المقر لمراجعتها على أن تعد دائرة المشتريات عقدا في هذا الشأن بعد ذلك.
    Les modifications de contrat d'une valeur supérieure à 5 millions de dollars sont soumises au Comité des marchés du Siège. UN وإذا كانت قيمة تعديل عقد معين تتجاوز 5 ملايين دولار، يُحال التعديل إلى لجنة المقر للعقود.
    Ces renseignements ne pouvaient donc pas être présentés au Comité des marchés du Siège. UN وبالتالي فقد تعذر تقديم هذه المعلومات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more