"au compte pour le" - Translation from French to Arabic

    • بحساب
        
    Les ministres ont souligné qu’il convenait d’achever dès que possible les négociations portant sur l’élaboration des modalités relatives au Compte pour le développement. UN ٠٨ - وشدد الوزراء على الحاجة إلى أن تختتم في وقت مبكر المفاوضات المتعلقة بالطرائق الخاصة بحساب التنمية.
    Les remarques et observations du Comité sur les questions ayant trait au Compte pour le développement figurent dans le document A/54/7/Add.8. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8. الحواشي
    Les remarques et observations du Comité sur les questions ayant trait au Compte pour le développement figurent dans le document A/54/7/Add.8 ci-après. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8 أدناه.
    La présente session de l'Assemblée devrait, à notre avis, poursuivre le processus de réforme, en considérant particulièrement les questions liées au Compte pour le développement, à la budgétisation fondée sur les résultats, ainsi qu'à ce qu'on appelle la clause d'extinction. UN وستواصل هذه الدورة للجمعية العامة فيما نرجو عملية اﻹصلاح، وستحسم بوجه خاص المسائل المتصلة بحساب التنمية، وإعداد الميزانية على أساس النتائج، وما يسمى بحكم الآجال المحددة.
    Il est également entendu que l'Assemblée générale continuera d'examiner les incidences des mesures pertinentes sur le programme, y compris la décision 21 relative au Compte pour le développement, que ma délégation estime important, à un stade ultérieur de son examen des questions. UN ومن المفهوم أيضا أن الجمعية العامة ستدرس أيضا آثار الإجراءات ذات الصلة على البرامج في مرحلة لاحقة من نظرها في هذه القضايا، بما في ذلك الإجراء ٢١، المتعلق بحساب التنمية، والذي يوليه وفدي الأهمية.
    Les ressources prévues au chapitre du budget ordinaire consacré au Compte pour le développement sont virées sur le Compte spécial pluriannuel. UN وتُحوَّل الموارد المعتمدة في الباب الخاص بحساب التنمية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات.
    Le Comité a été informé du fait que les entités de réalisation lient de plus en plus des activités appuyées à titre pilote par le programme ordinaire de coopération technique au Compte pour le développement et à d'autres ressources extrabudgétaires. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الكيانات المنفذة تعمل بصورة متزايدة على ربط الأنشطة النموذجية المدعومة من البرنامج بحساب التنمية وغير ذلك من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Les ressources prévues au chapitre du budget ordinaire consacré au Compte pour le développement sont virées sur le compte spécial pluriannuel. UN وتُحوّل الموارد المعتمدة في الباب الخاص بحساب التنمية، من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes et sur l'application des résolutions relatives au Compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    Rapport du CCQAB sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes et sur l'application des résolutions relatives au Compte pour le développement UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    Les ressources prévues au chapitre du budget ordinaire consacré au Compte pour le développement sont virées sur le compte spécial pluriannuel. UN وتُحوّل الموارد المعتمدة في الباب الخاص بحساب التنمية، من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات.
    Il est indiqué au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général que, lorsqu'un gain de productivité a été enregistré, le virement correspondant, une fois approuvé par l'Assemblée générale, serait incorporé à titre permanent dans la base des ressources du chapitre du budget qui se rapporte au Compte pour le développement. UN 9 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، فإن المكسب الناجم عن الكفاءة في حال تحققه، سوف يجعل تحويله إلى الميزانية، في حال موافقة الجمعية العامة عليه، جزءا دائما من قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.
    Comme le représentant de l'Allemagne, il considère que les coordonnateurs des négociations relatives au Compte pour le développement et au rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne devraient évaluer les chances de parvenir à un consensus avant que la Commission n'aborde ces questions en séance plénière. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل ألمانيا بأنه ينبغي على منسقي البندين المتعلقين بحساب التنمية وتقرير اﻷمين العام بشأن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يبحثا أولا إمكانية التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن البندين قبل أن تتناولهما اللجنة في جلسة عامة.
    III. Trois questions relatives au Compte pour le développement UN ثالثا - ثلاث مسائل تتصل بحساب التنمية
    Ils sont néanmoins très préoccupés par le manque de progrès constaté dans les négociations relatives au projet de résolution sur le Compte pour le développement, ainsi que par l'insistance avec laquelle il est demandé d'exécuter de nouveaux mandats dans le cadre des ressources existantes et par les conséquences qu'entraîne l'idée de transférer les économies administratives au Compte pour le développement. UN ومع ذلك، فإن المجموعة يساورها قلق بالغ إزاء عدم إحراز تقدم في المفاوضات بشأن مشروع القرار المتعلق بحساب التنمية، كما يساورها قلق بالغ إزاء الإصرار على الوفاء بالولايات الجديدة في إطار الموارد القائمة، وإزاء الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة إلى طلب تحويل الوفورات الإدارية إلى حساب التنمية.
    Les données financières relatives au Compte pour le développement sont accessibles, dans le cadre d'une expérience pilote, sur le Système intégré de suivi (SIS), grâce à la création d'une interface avec le Système intégré de gestion (SIG). UN 42 - وتوفر البيانات المالية المتعلقة بحساب التنمية على أساس تجريبي في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق نتيجة إقامة ارتباط مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    7. Décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 de la présente résolution. UN ٧ - تقرر العودة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Il est indiqué au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général que, lorsqu’un gain de productivité a été enregistré, le virement correspondant, une fois approuvé par l’Assemblée générale, serait incorporé à titre permanent dans la base des ressources du chapitre du budget qui se rapporte au Compte pour le développement. UN ٩ - وكما هو مبين في الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام، فإن المكسب الناجم عن الكفاءة في حال تحققه، سوف يجعل تحويله الى الميزانية، في حال موافقة الجمعية العامة عليه، جزءا دائما من قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.
    7. Décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 de la présente résolution. UN ٧ - تقرر العودة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    7. Décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 ci-dessus. UN ٧ - تقرر العودة في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more