"au compte spécial de la force" - Translation from French to Arabic

    • للحساب الخاص للقوة
        
    • للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • الحساب الخاص لقوة
        
    Par la même résolution, l’Assemblée générale a demandé aux États Membres de verser des contributions volontaires au Compte spécial de la Force pour permettre à l’Organisation de régler le solde de ses obligations relatives aux agents civils locaux. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الدول اﻷعضاء التبرع للحساب الخاص للقوة لتمكين اﻷمم المتحدة من الوفاء بالتزاماتها المتبقية فيما يتعلق بالموظفين المعينين محليا.
    Au 30 avril 2000, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2000 s'élevait à 17,6 millions de dollars. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 17.6 مليون دولار.
    18. Au 31 mai 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 juin 1999 s'élevait à 17,4 millions de dollars. UN ١٨ - وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة ما بين ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى ١٧,٤ مليون دولار.
    Au 31 mars 2007, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2007 s'élevait à 17,9 millions de dollars. UN 44 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 17.9 مليون دولار.
    Les comptes relatifs au Compte spécial de la Force d'urgence des Nations Unies (1956) (état XL) et au Compte ad hoc pour l'Opération des Nations Unies au Congo (état XLI) sont toujours ouverts car plusieurs dettes antérieures ne peuvent être réglées, certains Etats Membres n'ayant pas encore acquitté la totalité de leurs contributions correspondantes. UN وما زالت حسابات الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( )البيان اﻷربعون( والحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو )البيان الحادي واﻷربعون( مفتوحة بسبب تعذر الوفاء بمطلوبات سابقة نظرا لعدم سداد بعض الدول اﻷعضاء لاشتراكاتها المقررة المستحقة عليها لهاتين العمليتين.
    Au 30 avril 2010, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 avril 2010, s'élevait à 13,4 millions de dollars. UN 32 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 ما قدره 13.4 مليون دولار.
    Au 31 mars 2009, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2009, s'élevait à 16,8 millions de dollars. UN 47 - وحتى 31 أيار/مايو 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 16.8 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 31 août 2009, s'élevait à 24,7 millions de dollars. UN 28 - وحتى 31 آب/أغسطس 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2009 ما قدره 24.7 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2006, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2006 s'élevait à 25,4 millions de dollars. UN 32 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، كان مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2006 قد بلغ 25.4 مليون دولار.
    Au 30 avril 2011, le montant total des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 avril 2011 s'élevait à 17,9 millions de dollars. UN 32 - وفي 30 نيسان/أبريل 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2011 ما قدره 17.9 مليون دولار.
    20. Au 15 novembre 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 31 décembre 1999 s'élevait à 19,1 millions de dollars. UN ٠٢ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كانت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ قد بلغت ١٩,١ مليون دولار.
    24. Au 30 novembre 1998, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 31 décembre 1998 s'élevait à 16,5 millions de dollars. UN ٤٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة ما بين ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلى ١٦,٥ مليون دولار.
    30. Au 30 avril 1998, le montant total de l'arriéré de contributions au Compte spécial de la Force se chiffrait à 15,6 millions de dollars, soit à peu près 13,5 % des montants mis en recouvrement pour l'opération depuis le 16 juin 1993. UN ٣٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥٦ مليون دولار، تمثل نحو ١٣,٥ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    30. Au 13 mai 1997, l’arriéré des contributions au Compte spécial de la Force se chiffrait à 13 326 013 dollars, soit à peu près 15 % des montants mis en recouvrement depuis le 16 juin 1993. UN ٣٠ - وفــي ١٣ أيار/مايو ١٩٩٧، بلغ مجمــوع الاشتراكات المقــررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ٠١٣ ٣٢٦ ١٣ دولارا، وهـو يمثل نحو ١٥ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    36. Au 31 octobre 1997, le montant total de l'arriéré de contributions au Compte spécial de la Force se chiffrait à 15,4 millions de dollars, soit à peu près 14,8 % des montants mis en recouvrement pour la Mission depuis le 16 juin 1993. UN ٣٦ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥,٤ مليون دولار، تمثل نحو ١٤,٨ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    11. Exhorte les États Membres à verser des contributions volontaires au Compte spécial de la Force pour permettre à l'Organisation de régler le solde de ses obligations relatives aux agents civils locaux; UN ١١ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم تبرعات للحساب الخاص للقوة لتمكين اﻷمم المتحدة من الوفاء بالتزاماتها المتبقية فيما يتعلق بالموظفين المدنيين المعينين محليا؛
    11. Demande aux États Membres de verser des contributions volontaires au Compte spécial de la Force pour permettre à l'Organisation de régler le solde de ses obligations relatives aux agents civils locaux; UN ١١ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء التبرع للحساب الخاص للقوة لتمكين اﻷمم المتحدة من الوفاء بالتزاماتها المتبقية فيما يتعلق بالموظفين المدنيين المعينين محليا؛
    Au 30 avril 2003, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 décembre 2002 se chiffrait à 15,9 millions de dollars. UN 24 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 15.9 مليون دولار عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Au 20 juin 2013, le montant des quotes-parts à verser au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 20 juin 2013 s'élevait à 15,9 millions de dollars. UN 33 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2013، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 20 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 15.9 مليون دولار.
    Le compte ad hoc pour l’Opération des Nations Unies au Congo (état XXX) et les comptes relatifs au Compte spécial de la Force d’urgence des Nations Unies (1956) (état XXXI), sont toujours ouverts car plusieurs dettes antérieures ne peuvent être réglées, certains États Membres n’ayant pas encore acquitté la totalité de leurs contributions correspondantes. UN ولا يزال مفتوحا كل من الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو )البيان الثلاثون( وحسابات " الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( " )البيان الحادي والثلاثون( بسبب التزامات مختلفة متكبدة لم يتسن الوفاء بها ﻷن دولا أعضاء لم تدفع اشتراكاتها المقررة المستحقة المتعلقة بهذه العمليات.
    Les comptes relatifs au Compte spécial de la Force d'urgence des Nations Unies (1956) (état XXXVI) et au Compte ad hoc pour l'Opération des Nations Unies au Congo (état XXXVII) sont toujours ouverts car plusieurs dettes antérieures ne peuvent être réglées, certains États Membres n'ayant pas encore acquitté la totalité de leurs contributions correspondantes. UN وما زالت حسابات الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( )البيان السادس والثلاثون( والحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو )البيان السابع والثلاثون( مفتوحة ﻷن شتى الخصوم المتكبدة لا يمكن تسديدها نتيجة لعدم سداد بعض الدول اﻷعضاء لﻷنصبة المقررة عليها لهاتين العمليتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more