Conseil au Conseil électoral provisoire sur la réforme des lois, règles et procédures électorales | UN | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها |
:: Fourniture de services consultatifs au Conseil électoral provisoire à propos de la réforme des lois électorales | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات |
Il a attribué des fonds et du matériel au Conseil électoral provisoire (CEP) afin de lui permettre de lancer ses activités préparatoires. | UN | وخصصت الحكومة أموالا ومعدات للمجلس الانتخابي المؤقت لتمكينه من بدء أنشطته التحضيرية. |
Fourniture d'avis au Conseil électoral provisoire sur la réforme des lois électorales | UN | تقديم المشورة إلى المجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات |
Il a été rapporté ultérieurement que l’erreur portant sur le mot «compléter» à la place de «combler» était imputable au Conseil électoral provisoire lui-même. | UN | ٧٤ - وأعلن في وقت لاحق أن الخطأ المتعلق باستخدام كلمة " إتمام " محل كلمة " ملء " يعزى إلى المجلس الانتخابي المؤقت نفسه. |
:: Conseils au Conseil électoral provisoire et à ses structures administratives au niveau national et dans les districts, sur le processus électoral | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية |
:: Conseil au Conseil électoral provisoire sur la mise au point des procédures de tabulation des votes et des dispositifs de validation des résultats | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات التحقق من صحة النتائج |
:: Conseils au Conseil électoral provisoire sur la réforme de la législation, de la réglementation et des procédures électorales | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها |
:: Services de sécurité et appui logistique destinés au Conseil électoral provisoire | UN | :: تقديم الدعم الأمني واللوجستي للمجلس الانتخابي المؤقت |
Conseil au Conseil électoral provisoire et à ses services administratifs nationaux et de district sur le processus électoral | UN | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية |
Conseil au Conseil électoral provisoire pour la mise au point des procédures de dépouillement du scrutin et des mécanismes de validation des résultats | UN | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع إجراءات إعداد جداول الأصوات وآليات التحقق من صحة النتائج |
Services de sécurité et appui logistique au Conseil électoral provisoire | UN | تقديم الدعم الأمني واللوجستي للمجلس الانتخابي المؤقت |
Il permettra, d'une part, au Conseil électoral provisoire de disposer d'un peu plus de temps étant donné que ses membres ont dû se conformer à un calendrier très strict. | UN | إذ أنه على اﻷقل سيتيح للمجلس الانتخابي المؤقت فسحة من الوقت لالتقاط اﻷنفاس حيث كان أعضاؤه يعملون في إطار جدول زمني ضيق للغاية. |
L'équipe d'assistance électorale de la MINUHA a fourni des services d'experts techniques au Conseil électoral provisoire pour la préparation de ces élections à l'échelle aussi bien nationale que départementale. | UN | وقد قام فريق المساعدة الانتخابية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة بتوفير الخبرة التقنية للمجلس الانتخابي المؤقت من أجل التحضير لتلك الانتخابات على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات. |
:: Conseils au Conseil électoral provisoire sur la mise en place d'un cadre juridique et d'une structure organisationnelle pour le conseil électoral permanent qui sera mis en place après les élections de 2005 | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إقامة إطار قانوني وهيكل تنظيمي للمجلس الانتخابي الدائم بعد إجراء انتخابات عام 2005 |
Conseil au Conseil électoral provisoire pour la définition du cadre juridique et de la structure organisationnelle du Conseil électoral permanent qui sera créé après les élections de 2005 | UN | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إنشاء إطار قانوني وهيكل تنظيمي للمجلس الانتخابي الدائم بعد إجراء انتخابات عام 2005 |
Comme on l'a vu plus haut, l'Organisation des Nations Unies a conclu avec l'Organisation des États américains un accord en vertu duquel elle était chargée de fournir des services techniques et consultatifs au Conseil électoral provisoire. | UN | وكما ورد آنفا كانت اﻷمم المتحدة مسؤولة عن توفير الخدمات الفنية والاستشارية إلى المجلس الانتخابي المؤقت استنادا إلى اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Un audit de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti a fait apparaître une insuffisance des contrôles internes et de graves problèmes dans la gestion du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance électorale, y compris un écart de près de 625 000 dollars entre la somme avancée au Conseil électoral provisoire et la somme qu'il a comptabilisée comme reçue. | UN | كشفت مراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي عن خلل في الضوابط الداخلية وجوانب ضعف خطيرة في إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانتخابية، بما في ذلك وجود تفاوت لم تتم تسويته يبلغ قرابة 000 625 دولار بين المبالغ المقدمة إلى المجلس الانتخابي المؤقت والمبالغ المدرجة في الحسابات. |
23. À la demande du Gouvernement haïtien, l'Organisation des Nations Unies soutient et consolide la démocratie en Haïti et a pour cela établi une équipe technique, rattachée à la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA), qui apporte une assistance technique au Conseil électoral provisoire. | UN | ٢٣ - وشملت جهود اﻷمم المتحدة المبذولة عموما لتعزيز وتوطيد الديمقراطية في هايتي القيام، بناء على طلب من حكومة هايتي، بإنشاء فريق تقني، كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، لتقديم مساعدة تقنية إلى المجلس الانتخابي المؤقت. |
Les effectifs actuels de la Section, tels qu'approuvés pour 2004/05, resteront en place pour fournir des avis au Conseil électoral provisoire sur la mise en place d'un cadre juridique et d'une structure organisationnelle d'une autorité électorale permanente. | UN | وسيظل عدد الموظفين الحالي في القسم بالمستوى المعتمد بالنسبة للفترة 2004-2005، وذلك من أجل تقديم المشورة إلى المجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع إطار قانوني وهيكل أساسي تنظيمي لسلطة انتخابية دائمة. |
La mission a également été renseignée sur le soutien logistique offert par la MINUSTAH au Conseil électoral provisoire et sur l'assistance fournie sur le plan de la sécurité. | UN | كما تلقت البعثة معلومات عن الدعم اللوجيستي الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى مجلس الانتخابات المؤقت وعن المساعدة الأمنية المقدمة. |