"au conseil d'administration à sa" - Translation from French to Arabic

    • إلى مجلس الإدارة في دورته
        
    • مجلس الإدارة أثناء دورته
        
    • إلى المجلس التنفيذي في دورته
        
    • إلى المجلس في دورته
        
    • المجلس التنفيذي على الجدول في
        
    • لمجلس الإدارة في دورته
        
    • للمجلس التنفيذي في
        
    • على المجلس التنفيذي في
        
    • الى المجلس في دورته
        
    • المقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته
        
    • تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته
        
    Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. UN وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه.
    Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    On espère que le rapport sera achevé à temps pour être soumis au Conseil d'administration à sa vingt deuxième session. UN والأمل معقود على أن ينجز التقرير في الوقت المناسب لتقديمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين .
    Le rapport final officiel sur l'examen organisationnel figure dans le rapport intérimaire du Directeur exécutif sur les travaux d'ONU-Habitat, qui sera présenté au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. UN ويرد تقرير الاستكمال الرسمي عن الاستعراض التنظيمي يرد في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أعمال موئل الأمم المتحدة الذي سيُقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    Il sera rendu compte des progrès accomplis à cet égard au Conseil d'administration, à sa session annuelle de 2001. UN وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001.
    Les documents d'évaluation et de suivi sont ensuite analysés et présentés au Conseil d'administration à sa session suivante. UN ثم يحلَّل تقرير التقييم وتقرير المتابعة ويرفعان إلى المجلس في دورته اللاحقة.
    En conséquence, elle ferait rapport sur les débats et les recommandations de la deuxième session du Forum urbain mondial au Conseil d'administration à sa prochaine vingtième session qui se tiendrait à Nairobi, Kenya, début 2005. UN وبناء على ذلك، سوف تعد تقريراً حول محاضر وتوصيات الدورة الثانية الحالية للمنتدى الحضري العالمي إلى مجلس الإدارة في دورته القادمة العشرين المقرر عقدها في نيروبي، كينيا، في عام 2005.
    Les rapports établis sur ces évaluations seront soumis à titre de documents d'information au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session en 2007. UN وسيتم تقديم التقارير المجمعة للتقييمات كوثيقة معلومات إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين في 2007.
    16. Demande aussi au Directeur exécutif de rendre compte de l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session ordinaire, sur l'application de la présente décision. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العادية الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا المقرر.
    Il conviendrait, pour achever ce processus, que des informations supplémentaires soient soumises au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN وطالبوا بتقديم المزيد من المعلومات إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين بهدف استكمال العملية.
    Le prototype et les conditions requises, y compris l'établissement des coûts, seront présentés au Conseil d'administration à sa vingt-septième session, en 2013. UN ويقدَّم النموذج والمتطلبات، بما في ذلك التكاليف، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين، في سنة 2013.
    5 Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    Un autre représentant a relevé que les résultats des discussions entre le secrétariat et les Etats membres devraient être présentés au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session afin qu'il les examine. UN واقترح ممثل آخر تقديم نتائج المناقشات بين الأمانة والدول الأعضاء إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين للنظر فيها.
    L'Evaluation mondiale du mercure a été présentée au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. UN 1 - قُدِمَ التقييم العالمي للزئبق إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الثانية والعشرين.
    4. Invite la Directrice exécutive à soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt et unième session, un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution. UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين.
    Il sera procédé à une évaluation approfondie des activités du Fonds et le Bureau des politiques de développement présentera un rapport au Conseil d'administration à sa session annuelle en 2000. UN وسيجري مكتب السياسات اﻹنمائية تحليلا متعمقا للصندوق ويقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠.
    Le secrétariat rend compte au Conseil d'administration à sa session suivante. UN وتقدم الأمانة تقريرا إلى المجلس في دورته التالية.
    S'agissant de la mise en application des recommandations d'audit, le Contrôleur a déclaré que l'UNICEF établirait un tableau analogue à celui du PNUD récapitulant les progrès accomplis, et le présenterait au Conseil d'administration à sa seconde session ordinaire de 2011. UN 80 - وتناول المراقب المالي، مسألة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، فقال إن اليونيسيف ستعد جدولا مشابها لجدول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوجز التقدم المحرز. وسيجري إطلاع المجلس التنفيذي على الجدول في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    II. Suivi de la situation de l'environnement dans le monde : documents soumis au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour information UN ثانياً - إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض: وثائق معلومات لمجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين
    Des exemples de notes de stratégie nationale établies jusqu'à présent seraient communiquées au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire. UN وستوفر للمجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة أمثلة للمذكرات الاستراتيجية القطرية التي أعدت حتى اﻵن.
    Le budget pour l'exercice biennal 2002-2003 sera soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2001. UN 19 - وستعرض ميزانية فترة السنتين 2002 - 2003 على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2001.
    L'Administrateur a annoncé qu'un rapport détaillé sur la situation financière, comportant des propositions spécifiques, serait présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1995. UN وصرحت المديرة بأنه سيجري تقديم تقرير شامل يتضمن معلومات عن الوضع المالي، يتضمن مقترحات محددة، الى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    Ayant examiné le rapport du Comité administratif de coordination au Conseil d'administration à sa dix-huitième session49 et le rapport du Directeur exécutif sur le Plan Vigie, la surveillance et l'évaluation de l'environnement47, UN وقد نظر في تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية المقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة عشرة)٤٩( وتقرير المديرة التنفيذية عن رصد اﻷرض والرصد والتقييم البيئيين)٤٧(،
    3. Prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration à sa session ordinaire de 1997 un projet de document d'orientation dont l'application interviendrait en 1998. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية لعام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية يبدأ العمل بها في عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more