"au cours du mariage et" - Translation from French to Arabic

    • أثناء الزواج
        
    • أثناء فترة الزواج
        
    Droits égaux au cours du mariage et lors de sa dissolution UN ترتيب حقوق متساوية لكل من الرجل والمرأة أثناء الزواج وعند فسخه
    Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution UN نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    :: Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN :: نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه،
    Au droit pour la femme d'avoir les mêmes droits et responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution, les mêmes droits de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espacement des naissances, le droit au choix du nom de famille. UN حق المرأة في أن يكون لها نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق المتعلقة بحرية البت على نحو مسؤول في مسألة عدد الأطفال والفترات الفاصلة بينهم، وحرية اختيار اسم الأسرة.
    Un mari peut changer de citoyenneté au cours du mariage et cela n'exerce aucun effet sur la citoyenneté de sa femme, et de plus une femme ne perd pas automatiquement la citoyenneté croate lorsqu'elle contracte mariage avec un conjoint étranger. UN ويمكن للزوج تغيير جنسيته أثناء الزواج ولا يؤثر ذلك بأي حال على جنسية الزوجة، وأيضا، لا تفقد المرأة تلقائيا الجنسية الكرواتية عندما تتزوج بأجنبي.
    les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution ; UN - نفس الحقوق ونفس المسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    Le Gouvernement de la République du Niger émet des réserves relatives aux dispositions sus-indiquées de l'article 16, notamment en ce qui concerne les mêmes droits et responsabilités au cours du mariage et lors de la sa dissolution, les mêmes droits de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espace de naissance, et le droit au choix du nom de famille. UN تعرب حكومة جمهورية النيجر عن تحفظات على أحكام المادة 16 المشار إليها أعلاه، ولا سيما ما يتعلق منها بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق لتقرر المرأة بحرية ومسؤولية عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر، والحق في اختيار اسم الأسرة؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    Réserve quant au texte de l'article 16 concernant l'égalité de l'homme et de la femme dans toutes les questions découlant du mariage et dans les rapports familiaux au cours du mariage et lors de sa dissolution. Cet article ne doit pas faire obstacle aux dispositions de la charia islamique, en vertu de laquelle la femme se voit accorder des droits équivalents à ceux de son époux de façon à assurer un juste équilibre entre eux. UN المادة ١٦: تعلن حكومة جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية أن أحكام المادة ١٦ المتعلقة بتساوي حقوق الرجل والمرأة في جميع اﻷمور التي لها صلة بالزواج، أثناء الزواج وعند فسخه على السواء، ينبغي ألا تتعارض مع أحكام قانون اﻷسرة الجزائري. المادة ٢٩:
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution ; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    (c) les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution ; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c. Le mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء فترة الزواج وعند فسخه ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more