"au département de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • إلى إدارة شؤون الجمعية
        
    • في إدارة شؤون الجمعية
        
    • لشؤون الجمعية
        
    • لإدارة شؤون الجمعية
        
    • بإدارة شؤون الجمعية
        
    • وإدارة شؤون الجمعية
        
    • من إدارة شؤون الجمعية
        
    Adopté un calendrier de huit semaines pour l'envoi des documents d'avant-session au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; UN اعتماد إطار زمني مدته ثمانية أسابيع لتقديم وثائق ما قبل الدورة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛
    Ils marqueront la fin du processus engagé en 1997, les secrétariats des autres grandes commissions ayant déjà été transférés au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وسوف يكون هذا الإجراء استكمالا للعملية التي بدأت في عام 1997 والتي تم بمقتضاها نقل أمانات اللجان الرئيسية الأخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Proposition concernant le transfert des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale UN النقل المقترح لأمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Problèmes affectant la qualité des services au Département de l'Assemblée générale UN المشاكل التي تؤثر في نوعية الخدمات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Il a entendu un rapport oral du Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences sur sa récente visite à l'Office. UN واستمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عن زيارته الأخيرة إلى المكتب.
    Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    La date limite de présentation des rapports au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est systématiquement respectée. UN الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Respect absolu de la date limite de présentation des rapports (100 % des rapports) au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Documents soumis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour traitement UN الوثائق التي قدمت بالفعل إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من أجل تجهيزها
    Le BSCI présente cinq recommandations au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et à l'Assemblée générale, pour examen. Table des matières UN ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Services de conseils dispensés par le BSCI au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences concernant la gestion globale, janvier 2004. UN الخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بشأن الإدارة العالمية، كانون الثاني/يناير 2004.
    Quatre de ces derniers, sur un total de 12, ont déjà été publiés, et tous les autres ont été soumis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وقد صدرت أربعة تقارير مما مجموعه إثني عشر تقريرا بينما قُدمت جميع التقارير الأخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Maintenant que le temps a montré la valeur de ce regroupement, les secrétariats qui fournissent les services techniques aux Cinquième et Sixième Commissions seront rattachés au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN أما الآن، وقد ثبتت بمرور الزمن قيمة الإدماج، فستنقل أمانتا تقديم الخدمات الفنية للجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Un coordonnateur, en poste au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences à New York, superviserait les travaux des équipes. UN وسيقوم مركز تنسيق في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نيويورك بتنسيق أعمال فرق العمل.
    C. Planification des capacités au Département de l'Assemblée générale et de la gestion UN جيم - تخطيط القدرات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Enfin, 60 % de l'ensemble des produits éliminés l'ont été par décision d'organes délibérants au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, contre 50 % au Département des affaires de désarmement. UN وبلغت الإنهاءات بموجب قرارات تشريعية نسبة 60 في المائة من جميع الإنهاءات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، و 50 في المائة في إدارة شؤون نزع السلاح.
    Elle attend avec intérêt les conclusions de l'examen approfondi qui sera consacré aux concours de recrutement, notamment en ce qui concerne les aspects relatifs à la classe à laquelle les fonctionnaires des services linguistiques sont recrutés, et qui sera entrepris par le Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences d'ici à la fin de 2009. UN وقال إنه يتطلع إلى نتائج الاستعراض الشامل لعملية إجراء الامتحانات، بما في ذلك إجراء استعراض لرتبة دخول موظفي اللغات، الذي سيقوم به الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في أواخر عام 2009.
    La Sous-Secrétaire générale au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a présenté le rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences (A/60/93). UN 7 - وعرض الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/60/93).
    À l'instar de Cuba, la République arabe syrienne estime qu'il faut fournir les ressources financières voulues au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وقال إن بلده يعتبر، على غرار كوبا، أنه ينبغي توفير الموارد المالية اللازمة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Une telle analyse aiderait également à fournir des informations au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui doit soumettre au Comité des conférences un rapport annuel sur les demandes non satisfaites. UN ومن شأن هذا التحليل أيضا أن يساعد على توفير المعلومات لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، التي عليها أن تقدم إلى لجنة المؤتمرات تقريرا سنويا عن الطلبات التي لم تلب.
    La délégation syrienne estime que de tels arrangements pourraient être pris sans que la Commission ait à intervenir officiellement, en s'adressant au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN ووفده يرى أن هذه الترتيبات يمكن أن تتم دون إجراء رسمي من جانب اللجنة من خلال الاتصال بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Je suis également très reconnaissant aux différents groupes et aux délégations qui ont contribué au processus ainsi qu'au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui a fourni un appui actif et des informations de base à ce processus. UN كما أقدر كثيرا مختلف المجموعات والوفود التي أدلت بدلوها في العملية، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، التي قدمت معلومات أساسية وحيوية ودعمت هذه العملية.
    La délégation pakistanaise demandera des éclaircissements au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et cherchera à obtenir l'assurance que cette situation ne se reproduira pas. UN وسيطلب وفده توضيحا بهذا الشأن من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وتأكيدا بأن الأمر لن يتكرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more