Lady glittersparkles va être Le roi plus un au dîner. | Open Subtitles | الآنسة جريتل سباركل ستكون زميلة الملك على العشاء |
Chaque fois que nous avons de la dinde au dîner, tu fais ce tour. | Open Subtitles | كل مرة يكون عندنا ضيف على العشاء تفعل نفس هذه الخدعة |
Elle ne le permet pas. Mais elle a bu au dîner et elle s'est endormie. | Open Subtitles | إنها لاتسمح , لاكنها احتست كأسا من النبيذ على العشاء واغمي عليها |
Est-ce que tous les animaux servis au dîner viennent accompagnés ? | Open Subtitles | هل الحيوان الذي سيقدّمونه للعشاء يُسمح له برفيق حفل؟ |
Ma mère disait toujours qu'elle savait que papa voulait baiser quand il ne demandait pas de rab au dîner. | Open Subtitles | قال أمي دائما أنها يعرف والدي أراد الجنس عندما لم أطلب ثانية في عشاء. |
Je me demande si nous devrions apporter un cadeau au dîner de ce soir. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟ |
Elle ne l'a pas fait. Ce qui s'est passé au dîner m'a laissé perplexe. | Open Subtitles | لم تفعل، أنا الذي إحترت من تصرفك أثناء العشاء |
C'est ça. Merci pour le café. On se voit au dîner. | Open Subtitles | نعم ، شكرًا لك على القهوة سأراكِ على العشاء |
Oui, excusez-moi auprès de lui. Je le verrai au dîner. | Open Subtitles | لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء |
Comme ces deux-là, qui ont pris de l'ecstasy au dîner. | Open Subtitles | مثل هذين الإثنين الذين ربما أكلوا المنشطات على العشاء |
Aujourd'hui, tout le monde aura des légumes frais au dîner. | Open Subtitles | اليوم سينال الجميع خضارًا طازجًا على العشاء. |
Pendant ce temps tu as ta poupée. Je te verrai au dîner. | Open Subtitles | ستبقى دميتك برفقتك حتّذاك الحين سأراك على العشاء |
On devrait lui donner une autre chance ce soir au dîner. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة |
Bien sûr, alors il faudra que tu m'invites au dîner. | Open Subtitles | ولكن بالطبع سيكلفك هذا دعوتى للعشاء فيما بعد |
Fais taire ce dindon ou on le mangera au dîner. | Open Subtitles | ابق هذا الديك الرومي صامتا واللا طبخناه للعشاء |
Tu l'as snobé au dîner des correspondants de la Maison Blanche et il a envoyé un mail émouvant. | Open Subtitles | لقد وبخته في عشاء مراسلي البيت الأبيض وقد أرسل بريداً الكترونياً مؤثراً.. |
Révérend Steven ne va pas venir au dîner de répétition. | Open Subtitles | القس ستيفن لن أن يأتي إلى العشاء بروفة. |
Mais discuter d'autre chose au dîner nous aiderait certainement. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع مساعدة بعضنا البعض من خلال التحدث عن شيء ما أثناء العشاء |
On en parlera au dîner, ils doivent sortir. | Open Subtitles | سوف نتكلم بشأن هذا عند العشاء. إنهما خارجان. |
Nous sommes si heureux que vous puissiez venir au dîner. | Open Subtitles | نحن سعداء أنّكَ تمكّنتَ من المجيء إلى عشاء الذكرى السنوية |
Le mois suivant, je l'ai porté au dîner à l'Hôtel Imperial. | Open Subtitles | في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال |
Oui, merci, mais là je m'intéresse au dîner que tu prépares ce soir. | Open Subtitles | أجل ، و أنا أشكركِ و لكن الآن أنا أكثر إهتماماً بالعشاء الذي تُحضرينه لهذه الليلة كيف عرفتِ هذا ؟ |
On éteint ! On se voit au dîner, les enfants. | Open Subtitles | لقد أطفأت الأنوار أراكم في العشاء أيّها الأطفال |
Oui, absolument, madame. Oh, et je vous verrai ce soir au dîner. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد , سيدتي أوه، وأنا سَأَراك في العشاءِ اللّيلة. |
Elle a démissionné. Elle est partie pendant qu'on était au dîner. | Open Subtitles | تركت العمل, لقد غادرت حينما كنا في المطعم |
Quand j'arriverai au dîner, il voudra larguer le boulet, autrement dit, toi. | Open Subtitles | و هكذا عندما أحضر على الغداء سيرغب بالتخلّص من الحمل الزائد، و هو أنت |
Quand on sortait elle prenait un verre de vin au dîner mais c'est tout. | Open Subtitles | أعني عندما كنا نخرج كانت تأخذ كأس نبيذ مع العشاء لكن هذا كل شيء |
Je pense que j'ai mangé des crevettes avariées au dîner. | Open Subtitles | اعتقد اني اكلت بعض الروبيان السىء علي العشاء |