Ça dépendra de combien de vin M. et Mme Hiller boivent au diner ce soir. | Open Subtitles | هذا يتوقف على كمية النبيذ التي سيشربها السيد والسيدة هلير على العشاء الليلة |
Je peux l'amener plus tard, il y a des spaghetti au diner. | Open Subtitles | بوسعي توصيله لاحقاً. لدينا الاسباغتي على العشاء |
Est-ce que tu as mangé de la bonne tarte au poulet au diner ? | Open Subtitles | هل تناولت فطيرة الدجاج الّذيذة على العشاء ؟ |
Je pensais aussi que les noix ne touchaient jamais les oeufs au diner, puis une femme est morte. | Open Subtitles | ظننت ايضاً ان الفول السوداني لا يلمس البيض في المطعم و لكن توفت تلك المرأة |
Parce qu'au diner hier, j'ai pensé que j'étais peut-être allé trop loin. | Open Subtitles | لأن في المطعم ليلة البارحة ظننت أنني تماديت |
Je dois savoir ce qui s'est passé au diner hier soir. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعرف ماذا جرى في العشاء ليلة أمس |
Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. | Open Subtitles | يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر |
On pourra en reparler au diner. | Open Subtitles | علي أية حال، يمكننا التحدث أكثر على العشاء. |
Alors, si je mange des oeufs au diner c'est quoi? | Open Subtitles | مثل ، لو أكلت بيض على العشاء إذا ماذا يكون ؟ |
Non, je pense que c'est bon pour l'instant Mais peut être au diner. | Open Subtitles | لا، أعتقد أني مستكفية الأن لكن ربما على العشاء |
Mais il tiendra pas longtemps, on l'annonce à Pam au diner. | Open Subtitles | لكني لربما أضطر أن أقوله الليلة عندما أنا وهيـلين نخبر بـام بأمرنا على العشاء |
J'ai dû faire passer toutes les conneries qu'on a mangé au diner. | Open Subtitles | كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء |
Montrez vous au diner avant que votre NZT ne fasse plus effet. | Open Subtitles | اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي |
Montrez vous au diner avant que votre NZT ne fasse plus effet. | Open Subtitles | اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي |
Qui était ce gars avec le tampon au diner, le soir où la tombe d'Ali à été déterrée ? | Open Subtitles | صاحب الطبعه في المطعم في ليلة حفَر قبر آلي ؟ |
Le Peña a pris la mer 48 minutes après la fin du siège au diner en direction du port espagnol de Valence, mais après 70 miles, ils ont fait demi-tour vers les USA, en affirmant avoir des pb de moteur. | Open Subtitles | السفينة " بينا " أبحرت بعد 48 دقيقة من حدوث الإقتحام في المطعم " في طريقها إلى ميناء " فالنسيا |
-Ce qu'il s'est passé au diner, reste au diner. | Open Subtitles | ما يحدث في المطعم يبقى في المطعم |
Ouais, je crois que j'ai mangé, hum... de mauvaises crevettes au diner. | Open Subtitles | نعم، أعتقد.. أكلت فقط بعض الجمبري السئ في العشاء |
On se verras au diner plus tard? | Open Subtitles | أريد أن يجتمع في العشاء في وقت لاحق؟ |
Hey, mon pote a la station 48, sera au diner de l'Académie. | Open Subtitles | زميلي بشاحنة 84 هو سيكون في عشاء الاكاديمية |
Je leur dirai au diner de répétition ce soir, diner pour lequel je dois me préparer. | Open Subtitles | سأخبرهم في عشاء البروفة هذه الليلة والذي علي الاستعداد له الآن |
J'ai pris un verre de vin au diner. | Open Subtitles | كُنت أمسك بكأس من النبيذ في حفل العشاء |