"au diner" - Translation from French to Arabic

    • على العشاء
        
    • في المطعم
        
    • في العشاء
        
    • في عشاء
        
    • حفل العشاء
        
    Ça dépendra de combien de vin M. et Mme Hiller boivent au diner ce soir. Open Subtitles هذا يتوقف على كمية النبيذ التي سيشربها السيد والسيدة هلير على العشاء الليلة
    Je peux l'amener plus tard, il y a des spaghetti au diner. Open Subtitles بوسعي توصيله لاحقاً. لدينا الاسباغتي على العشاء
    Est-ce que tu as mangé de la bonne tarte au poulet au diner ? Open Subtitles هل تناولت فطيرة الدجاج الّذيذة على العشاء ؟
    Je pensais aussi que les noix ne touchaient jamais les oeufs au diner, puis une femme est morte. Open Subtitles ظننت ايضاً ان الفول السوداني لا يلمس البيض في المطعم و لكن توفت تلك المرأة
    Parce qu'au diner hier, j'ai pensé que j'étais peut-être allé trop loin. Open Subtitles لأن في المطعم ليلة البارحة ظننت أنني تماديت
    Je dois savoir ce qui s'est passé au diner hier soir. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ماذا جرى في العشاء ليلة أمس
    Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    On pourra en reparler au diner. Open Subtitles علي أية حال، يمكننا التحدث أكثر على العشاء.
    Alors, si je mange des oeufs au diner c'est quoi? Open Subtitles مثل ، لو أكلت بيض على العشاء إذا ماذا يكون ؟
    Non, je pense que c'est bon pour l'instant Mais peut être au diner. Open Subtitles لا، أعتقد أني مستكفية الأن لكن ربما على العشاء
    Mais il tiendra pas longtemps, on l'annonce à Pam au diner. Open Subtitles لكني لربما أضطر أن أقوله الليلة عندما أنا وهيـلين نخبر بـام بأمرنا على العشاء
    J'ai dû faire passer toutes les conneries qu'on a mangé au diner. Open Subtitles كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء
    Montrez vous au diner avant que votre NZT ne fasse plus effet. Open Subtitles اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي
    Montrez vous au diner avant que votre NZT ne fasse plus effet. Open Subtitles اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي
    Qui était ce gars avec le tampon au diner, le soir où la tombe d'Ali à été déterrée ? Open Subtitles صاحب الطبعه في المطعم في ليلة حفَر قبر آلي ؟
    Le Peña a pris la mer 48 minutes après la fin du siège au diner en direction du port espagnol de Valence, mais après 70 miles, ils ont fait demi-tour vers les USA, en affirmant avoir des pb de moteur. Open Subtitles السفينة " بينا " أبحرت بعد 48 دقيقة من حدوث الإقتحام في المطعم " في طريقها إلى ميناء " فالنسيا
    -Ce qu'il s'est passé au diner, reste au diner. Open Subtitles ما يحدث في المطعم يبقى في المطعم
    Ouais, je crois que j'ai mangé, hum... de mauvaises crevettes au diner. Open Subtitles نعم، أعتقد.. أكلت فقط بعض الجمبري السئ في العشاء
    On se verras au diner plus tard? Open Subtitles أريد أن يجتمع في العشاء في وقت لاحق؟
    Hey, mon pote a la station 48, sera au diner de l'Académie. Open Subtitles زميلي بشاحنة 84 هو سيكون في عشاء الاكاديمية
    Je leur dirai au diner de répétition ce soir, diner pour lequel je dois me préparer. Open Subtitles سأخبرهم في عشاء البروفة هذه الليلة والذي علي الاستعداد له الآن
    J'ai pris un verre de vin au diner. Open Subtitles كُنت أمسك بكأس من النبيذ في حفل العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more