"au directeur exécutif par" - Translation from French to Arabic

    • أمام المدير التنفيذي عن
        
    • إلى المديرة التنفيذية
        
    • إلى المدير التنفيذي من
        
    9.1 Le Bureau de coordination du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) est dirigé par un coordonnateur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ٩-١ يرأس مكتب تنسيق مرفق البيئة العالمية منسق تنفيذي يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    10.1 Le Groupe de la coordination et de la gestion des programmes est dirigé par un chef qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ٠١-١ يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    12.1 La Division de l’évaluation de l’environnement et de l’alerte rapide est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ٢١-١ يرأس شعبة التقييم البيئي واﻹنذار المبكر مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    13.1 La Division de l’élaboration des politiques et du droit est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٣-١ يرأس شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Recommande à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social que, suivant la proposition formulée dans le document DP/FPA/2003/5, l'autorité officielle dans les questions relatives au personnel du FNUAP soit déléguée au Directeur exécutif par le Secrétaire général. UN يوصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يقوم الأمين العام بتفويض السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق، حسبما هو مقترح في الوثيقة DP/FPA/2003/5.
    Jugeant encourageante l'invitation faite récemment au Directeur exécutif par les deux parties concernées à se rendre dans la région, UN وإذ يشعر بالتفاؤل نتيجة للدعوة التي وُجهت مؤخراً إلى المدير التنفيذي من جانب الطرفين المعنيين، لزيارة المنطقة،
    14.1 La Division de la mise en oeuvre des politiques est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٤-١ يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    15.1 La Division de la technologie, de l’industrie et de l’économie est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٥-١ يرأس شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    16.1 La Division de la coopération et de la représentation régionales est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٦-١ يرأس شعبة التعاون والتمثيل اﻹقليميين مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    17.1 La Division des conventions sur l’environnement est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٧-١ يرأس شعبة الاتفاقيات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Le Bureau de coordination du FEM est dirigé par un coordonnateur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 9-1 يرأس مكتب تنسيق مرفق البيئة العالمية منسق تنفيذي يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Le Groupe de la coordination et de la gestion des programmes est dirigé par un chef qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 10-1 يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division de l'évaluation de l'environnement et de l'alerte rapide est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 12-1 يرأس شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division de l'élaboration des politiques environnementales et du droit est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 13-1 يرأس شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division de la mise en œuvre des politiques environnementales est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 14-1 يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 15-1 يرأس شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division de la coopération et de la représentation régionales est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 16-1 يرأس شعبة التعاون والتمثيل على الصعيد الإقليمي مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    La Division des conventions relatives à l'environnement est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN 17-1 يرأس شعبة الاتفاقيات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Un rapport adressé au Directeur exécutif par le Groupe consultatif du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE, portant sur l'ensemble des progrès accomplis pendant la période allant de janvier 2009 à juin 2010, figure dans le document UNEP/GC.26/INF/12. UN ويُتاح في الوثيقة UNEP/GC.26/INF/12 تقرير عن التقدم العام المحرز خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى حزيران/يونيه 2010، مقدماً إلى المدير التنفيذي من فريق الشراكة الاستشاري المعني بشراكة برنامج البيئة العالمية بشأن الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more