Il est particulièrement reconnaissant au docteur Bamory Konate d’être resté à ses côtés tout au long de son évacuation vers Genève et remercie tous ceux qui lui ont fait parvenir des messages de soutien après l’accident, tant au Burundi qu’à Genève. | UN | ويعرب عن امتنانه الخاص للدكتور باموري كونات الذي رافقه طوال عملية اﻹجلاء من بوجمبورا الى جنيف، كما يتقدم بالشكر لكل الذين بعثوا إليه برسائل تعاطف عقب الحادث، لدى وجوده في بوروندي وجنيف. |
J'ai entendu sa mère dire au docteur de partir et d'aller se faire mettre. | Open Subtitles | سمعت والدتها تقول للدكتور انتويسلت بالذهاب الى المصحه بنفسها |
L'armée a gardé précieusement ses secrets nucléaires et systématiquement refusé au reste du monde l'accès au docteur A. O. Khan, spécialiste du nucléaire qui avait vendu des secrets nucléaires à d'autres pays. | UN | فقد أحكم الجيش قبضته على الأسرار النووية ورفض بإصرار السماح بوصول أي أطراف دولية إلى الدكتور ع. ق. خان، العالم النووي الباكستاني الذي باع معلومات عن السلاح النووي إلى بلدان أخرى. |
Je vais parler de ce contact avec les patients au docteur. | Open Subtitles | سأذهب إلى الطبيب للتحدث حول طريقتة في السرير |
Elle a demandé au docteur si elle pourrait reprendre la danse. | Open Subtitles | كان سؤالها الأول للطبيب إن كانت ستتمكن من الرقص |
Allo oui ? Je voudrais parler au docteur Allison Dormire | Open Subtitles | نعم,مرحبا, اود ان اتحدث مع الدكتور اليسون دورميري |
Que crois-tu qu'il va se passer si nous disons au docteur Russo que je change ? | Open Subtitles | ما رأيك سوف يحدث لو قلنا للدكتور روسو أنني ... بدأت بالتغير ؟ |
Je ne peux demander un billet au docteur ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أسمع كلمة للدكتور او أى شىء؟ |
Va la chercher, lave-la, habille-la et amène-la au docteur. | Open Subtitles | إذهبي هناك، نظّفيها، بعدها خذيها للدكتور |
Viens tout de suite. Tu pourras m'amener au docteur. | Open Subtitles | تعال الآن , إذاًَ يمكنك توصيلي إلى الدكتور |
Tout le mérite revient au docteur Arbe qui vous a sauvée. | Open Subtitles | والتقدير الأكبر يذهب إلى الدكتور أرب الذي أنقذك |
Je pense que vous devriez parler au docteur Rosenthal. | Open Subtitles | حسنا، ربما (يجب عليك أن تتحدث إلى الدكتور (روزنتال |
On a demandé au docteur la raison ou la destination? | Open Subtitles | حسنا، له أي شخص تكلّم إلى الطبيب وسأله لماذا؟ أو حيث؟ |
Peut-être que je devrais parler au docteur du bien et du mal. | Open Subtitles | ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ |
Vous allez parler au docteur et lui dire les ingrédients pour sauver ce garçon ; | Open Subtitles | هذا ما سيحدث ، ستتحدث إلى الطبيب |
Tu as promis au docteur de ne plus faire ça. | Open Subtitles | لقد أبرمت وعداً للطبيب ألا تفعل ذلك بعد الآن |
Ne vous inquiétez pas. ll faut que je note d'abord toutes les informations pour ensuite les donner au docteur. Alors, pourquoi êtes-vous ici ? | Open Subtitles | عليّ أخذ المعلومات أولاً ، وإعطائها للطبيب لذلك أخبرني عن سبب حضورك ؟ |
De quoi tu parles au docteur Campbell. | Open Subtitles | أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟ |
Je ne sais pas. Je dois d'abord parler au docteur. | Open Subtitles | لا اعرف علي التكلم مع الطبيب بشأن ذلك |
Demande au docteur où Frank est parti. | Open Subtitles | هل يطلب من الطبيب حيث ذهب فرانك؟ أنا فقط رأيت له ابعاد. |
Au fait, j'ai parlé au docteur, hier soir. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب الليلة الماضية، بالمناسبة |
Prendre une enfant, l'élever en parfaite psychopathe et la présenter au docteur... | Open Subtitles | أخذ طفلة و تربيتها إلى السيكوباتية المثالية و تعريفها على الدكتور |
Joue pas au docteur avec elle. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون متأنقا وتقوم أولا بدور الطبيب |
Tu ne peux pas passer le reste de ta vie à penser au docteur. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقضي بقية حياتكِ تفكرين في الدكتور |
Je désirerais parler au docteur Carter. | Open Subtitles | -لا، لست هنا لأتحدث معك أود الحديث مع د. "كارتر" |
La prothèse aura un numéro de série qui conduira au docteur qui a réalisé l'intervention. - Bien, comme je le suspectais, notre marine a été démembré post mortem. | Open Subtitles | نعم المفصل يحتوي على رقم تسلسلي ويمكن أن يقودنا الى الدكتور الذي قام بالعملية |