"au gouvernement burundais" - Translation from French to Arabic

    • حكومة بوروندي
        
    • لحكومة بوروندي
        
    • بحكومة بوروندي
        
    • بالحكومة البوروندية
        
    • إلى بوروندي
        
    • الحكومة البوروندية
        
    • وحكومة بوروندي
        
    En 2012, il continuera d'apporter son concours au Gouvernement burundais en vue de : UN وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    L'expert indépendant conclut son rapport par une série de recommandations adressées au Gouvernement burundais et à la communauté internationale. UN ويختتم الخبير المستقل تقريره بسلسلة من التوصيات الموجهة إلى حكومة بوروندي والمجتمع الدولي.
    Ils ont exprimé une nouvelle fois la préoccupa-tion que leur inspire la politique de regroupement forcé et demandé au Gouvernement burundais de permettre aux populations touchées de regagner librement leur foyer. UN وكرروا الإعراب عن قلقهم إزاء سياسة التجميع القسري وناشدوا حكومة بوروندي أن تسمح للأشخاص المعنيين بالعودة إلى ديارهم بشكل كامل ودون عراقيل طيلة مدة العملية.
    Il réaffirme sa préoccupation au Gouvernement burundais et à la communauté internationale à ce propos. UN ويعرب مرة أخرى لحكومة بوروندي وللمجتمع الدولي عن قلقه إزاء هذه المسألة.
    Il est urgent qu'un appui substantiel de la part de la communauté internationale soit apporté au Gouvernement burundais en vue de l'aider à faire face à cette situation. UN ومن المستعجل أن يقدم المجتمع الدولي الدعم الملموس لحكومة بوروندي لمساعدتها على مواجهة هذه الحالة.
    Il a également été demandé instamment au Gouvernement burundais d'assurer l'égale participation des femmes à la société burundaise et d'améliorer leurs conditions de vie; UN وحثت أيضا حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية؛
    :: Présentation au Gouvernement burundais et aux donateurs d'un rapport publié sur la situation de la réforme foncière UN :: تقديم تقرير منشور واحد إلى حكومة بوروندي والمانحين بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    :: Fourniture de conseils au Gouvernement burundais sur la planification, la conception et l'élaboration d'une stratégie globale de réforme du secteur de la sécurité UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي ووضع وتطوير استراتيجية عالمية لإصلاح قطاع الأمن
    Chaque pays a aujourd'hui sa propre lecture des exigences imposées au Gouvernement burundais et des réponses apportées par celui-ci à ces dernières. UN فلكل بلد اليوم فهمه الخاص للشروط المفروضة على حكومة بوروندي ولطريقة استجابة الحكومة لتلك الشروط.
    À l'issue de ce Sommet, il a été demandé au Gouvernement burundais : UN وطلب مؤتمر القمة من حكومة بوروندي ما يلي:
    Je demande instamment au Gouvernement burundais et aux partis politiques de lancer une campagne de lutte contre la violence politique en prévision des élections de 2015. UN وإنني أحث حكومة بوروندي والأحزاب السياسية على إطلاق حملة عامة لمكافحة العنف السياسي قبل انتخابات 2015.
    Le Groupe africain appuie résolument la requête du Secrétaire général et la recommandation du Comité consultatif concernant le don d'avoirs au Gouvernement burundais. UN وأضافت أن المجموعة الأفريقية تدعم بقوة طلب الأمين العام وتوصية اللجنة الاستشارية بشأن التبرع بالأصول إلى حكومة بوروندي.
    Il devrait être mis en place un mécanisme de suivi, de préférence fondé sur les mécanismes existants, sans pour autant imposer de charges supplémentaires au Gouvernement burundais. UN ودعا إلى ايجاد آلية للرصد لا تثقل كاهل حكومة بوروندي بأعباء إضافية واستحسن الإستناد في هذه الآلية إلى الآليا ت القائمة.
    :: Fournitures de conseils au Gouvernement burundais sur la planification et l'exécution de programmes de formation de la police nationale et la formation des formateurs UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي حول تخطيط وتنفيذ برنامج تدريب شرطة بوروندي الوطنية وبرامج تدريب المدربين
    Dans cette optique, un appui continuera d'être fourni au Gouvernement burundais en vue d'atteindre les objectifs prévus. UN ولهذه الغاية، سيستمر تقديم دعم لحكومة بوروندي بغية تحقيق اﻷهداف المقرّرة.
    Je tiens à renouveler au Gouvernement burundais l'expression de ma gratitude pour avoir une fois de plus facilité le déroulement de notre mission et pour son excellente coopération. UN وأود أن أكرر امتناني لحكومة بوروندي لتسهيلها مرة أخرى هذه الزيارة ولاستمرار تعاونها الممتاز.
    Fourniture de conseils au Gouvernement burundais sur la gestion et le démantèlement des sites de cantonnement et de démobilisation UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي بشأن إدارة وتفكيك مواقع التجميع والتسريح
    Fourniture de conseils au Gouvernement burundais sur la planification et l'exécution de programmes de formation de la Police nationale et la formation des formateurs UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي بشأن تخطيط وتنفيذ برامج تدريب شرطة بوروندي الوطنية وبرامج تدريب المدربين
    3. Rend hommage au Gouvernement burundais pour les efforts qu'il a déployés en vue de consolider l'autorité des institutions et d'engager le relèvement économique et social; UN 3 - يشيد بحكومة بوروندي للجهود التي تبذلها لترسيخ سلطة المؤسسات المعنية وللشروع في عملية إنعاش اقتصادي واجتماعي؛
    79. L'Expert indépendant rend hommage au Gouvernement burundais pour avoir créé une commission judiciaire chargée d'enquêter sur cette affaire et recommande au Gouvernement de donner suite aux conclusions de cette commission et de veiller à ce que les coupables soient sanctionnés. UN 79- ويشيد الخبير المستقل بالحكومة البوروندية على إنشائها لجنة قضائية للنظر في هذه القضية ويوصي بأن تنفذ الحكومة النتائج التي تتوصل إليها هذه اللجنة وأن تكفل معاقبة المسؤولين.
    159. La délégation du Burundi a remercié le Conseil d'administration d'avoir approuvé un programme d'assistance au Gouvernement burundais d'un montant de 8 millions de dollars pour la période 1999-2001. C'était là une bonne nouvelle pour le peuple burundais. UN ١٥٩ - وتقدم وفد بوروندي بالشكر إلى المجلس التنفيذي على إقراره برنامج تقديم المساعدة إلى بوروندي بمبلغ ٨ ملايين دولار للفترة ١٩٩٩-٢٠٠١، مشيرا إلى أن ذلك يمثل نبأ سارا بالنسبة لشعب بوروندي.
    :: Soumettre une proposition de loi au Gouvernement burundais pour les intégrer à la constitution nationale; UN :: تقديم مشروع قانون إلى الحكومة البوروندية لإدماج حقوق نساء الباتوا في الدستور الوطني
    M. Bah demande instamment au monde politique, à la société civile, à l'institution des Bashingantahe et au Gouvernement burundais de déployer tous les efforts possibles dans cette direction. UN وحث الأحزاب السياسية والمجتمع المدني ومؤسسة باشينغانتاه وحكومة بوروندي على بذل كل جهد في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more