"au gouvernement de guam" - Translation from French to Arabic

    • إلى حكومة غوام
        
    • لحكومة غوام
        
    • الى حكومة غوام
        
    En outre, les informations données dans le projet au sujet de la restitution des terres fédérales excédentaires au Gouvernement de Guam sont incomplètes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتضمن مشروع القرار معلومات ناقصة بشأن إعادة فائض اﻷراضي الاتحادية إلى حكومة غوام.
    E. Logement L'armée américaine a restitué certains terrains au Gouvernement de Guam, notamment celui connu sous le nom de < < crown lands > > , comprenant six dortoirs et 360 unités d'habitation. UN 77 - من الأراضي التي أعادها جيش الولايات المتحدة إلى حكومة غوام ما هو معروف باسم " أراضي التاج " ، وهي تضم ست وحدات للمبيت و 360 وحدة سكنية.
    L'armée américaine a restitué certains terrains au Gouvernement de Guam, notamment celui connu sous le nom de < < crown lands > > , comprenant six dortoirs et 360 unités d'habitation. UN 75 - من الأراضي التي أعادها جيش الولايات المتحدة إلى حكومة غوام ما هو معروف باسم " أراضي التاج " ، وهي تضم ست وحدات للمبيت و 360 وحدة سكنية.
    La Marine continue de tester et de dépolluer les terres devant être remises au Gouvernement de Guam d'ici le début de l'an 2000. UN وتواصل البحرية اختبار وتنظيف أراض ستسلم لحكومة غوام بحلول أوائل عام 2000.
    Différentes recommandations ont été faites au Gouvernement de Guam en vue de faire face à la détérioration de l'environnement. UN وقد قدمت توصيات شتى لحكومة غوام لمعالجة تدهور البيئة.
    L'impôt fédéral sur le revenu versé par les militaires et autres employés du Gouvernement fédéral en poste à Guam est reversé au Gouvernement de Guam. UN وتؤول ضرائب الدخل الاتحادية التي تجبى من العسكريين وغيرهم من موظفي الحكومة الاتحادية في غوام الى حكومة غوام.
    31. D'après des articles parus dans la presse16 en septembre 1994, le Sénat des États-Unis a approuvé la loi (Guam Excess Land Bill) autorisant le transfert au Gouvernement de Guam de 1 280 hectares de terres fédérales en excédent. UN ١٣ - ووفقا لما جاء في تقارير صحفية)١٦( في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اعتمد مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة قانون اﻷراضي الزائدة في غوام بنقل ٢٠٠ ٣ آكر من اﻷراضي الاتحادية الزائدة الى حكومة غوام.
    Le Gouverneur a également signalé la restitution de 730 hectares à Tiyan en novembre 2000, qu'il a qualifiée de plus important transfert de propriété fédérale au Gouvernement de Guam depuis la proclamation de la loi organique en 1950. UN وأشار الحاكم أيضا إلى إعادة 806 1 فدادين في تيان بموجب صكوك ملكية في شباط/ فبراير 2000، مما يعتبر، على حد قوله، أهم عملية نقل فردية لملكية اتحادية إلى حكومة غوام منذ اعتماد القانون التأسيسي فــي عـــام 1950.
    Le Gouverneur a également signalé la restitution de 730 hectares à Tiyan en novembre 2000, qu'il a qualifiée de plus important transfert de propriété fédérale au Gouvernement de Guam depuis la proclamation de la loi organique en 1950. UN وأشار الحاكم أيضا إلى إعادة 806 1 فدادين في تيان بموجب صكوك ملكية في شباط/ فبراير 2000، مما يعتبر، على حد قوله، أهم عملية نقل فردية لملكية اتحادية إلى حكومة غوام منذ اعتماد القانون التأسيسي في عام 1950.
    17. Selon les chiffres du Bureau du recensement des États-Unis pour les dépenses fédérales dans les États et territoires en 1994, les subventions fédérales versées directement au Gouvernement de Guam en 1994 se sont élevées à environ 153 millions de dollars, contre 89 millions de dollars en 1996. UN ١٧ - وقد جاء في منشور النفقات الاتحادية حسب الدولة واﻹقليم عن عام ١٩٩٤ الصادر عن مكتب التعداد التابع للولايات المتحدة، أن المنح الاتحادية المباشرة المقدمة إلى حكومة غوام في عام ١٩٩٤ بلغت حوالي ١٥٣ مليون دولار، بزيادة عن حجمها في عام ١٩٩٣ الذي بلغ ٨٩ مليون دولار.
    Selon le rapport du Bureau du recensement des États-Unis sur les dépenses fédérales par État et territoire, les subventions fédérales directes au Gouvernement de Guam au cours de l'année fiscale 1997 se sont élevées à environ 125 millions de dollars. UN 36 - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات والأقاليم، وصلت قيمة المنح الاتحادية المباشرة المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية 1997 إلى حوالي 125 مليون دولار تقريبا.
    Selon le rapport du Bureau du recensement des États-Unis sur les dépenses fédérales par État et territoire, les subventions fédérales directes au Gouvernement de Guam au cours de l’année fiscale 1997 se sont élevées à environ 125 millions de dollars. UN ٢٤ - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات واﻷقاليم، تصل قيمة المنح الاتحادية المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية ١٩٩٧ إلى ١٢٥ مليون دولار تقريبا.
    L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf. UN ونقلت القوات المسلحة إلى حكومة غوام الأرض الواقعة في جزيرة كوبراس التي تبلغ مساحتها 190 هكتارا، والأرض التي استخدمت في توسيع المطار بالمحطة الجوية البحرية، وعدة قطع في مرفأ أبرا، و 84 هكتارا من الأراضي والمرافق بفندق وارف(40).
    63. Dans une déclaration faite le 29 juillet 1991 devant le Sous-Comité des petits territoires du Comité spécial, le représentant des Etats-Unis a indiqué qu'en 1990 et 1991 150 hectares de terres appartenant au Gouvernement fédéral avaient été cédés au Gouvernement de Guam afin que celui-ci y construise une station d'épuration, une nouvelle école secondaire et le nouveau campus de Guam Community College. UN ٦٣ - وفي بيان موجه إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والتابعة للجنة الخاصة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩١، ذكر ممثل الولايات المتحدة أنه خلال عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ تم تحويل ١٥٠٠ هكتارا من اﻷراضي الاتحادية الزائدة إلى حكومة غوام لاستخدامها في إنشاء مرفق لمعالجة مياه المجاري، ومدرسة ثانوية جديدة، وحرم جديد لكلية غوام المجتمعية.
    Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam. UN 39 - وأعربت حكومة الولايات المتحدة مؤخرا عن القلق حيال نقل ممتلكات في المحطة الجوية البحرية السابقة في تيان إلى المالكين الأصليين من شعب الشامورو، مشيرة إلى أن ذلك يمكن أن يكون انتهاكا للاتفاق الأصلي الذي نقل المحطة الجوية البحرية إلى حكومة غوام(31).
    La marine continue d’effectuer des essais et de dépolluer les terres devant être remises au Gouvernement de Guam d’ici le début de l’an 2000. UN ويواصل الأسطول اختبار وتنظيف أراض ستسلم لحكومة غوام بحلول عام ٢٠٠٠.
    Différentes recommandations ont été formulées au Gouvernement de Guam en vue de faire face à la détérioration de l’environnement. UN وقد قدمت توصيات مختلفة لحكومة غوام لمعالجة تدهور البيئة.
    Différentes recommandations ont été faites au Gouvernement de Guam en vue de faire face à la détérioration de l'environnement. UN وقد قدمت توصيات شتى لحكومة غوام لمعالجة تدهور البيئة.
    Son cabinet fournit des services juridiques au Gouvernement de Guam et est habilité à engager des poursuites judiciaires. UN ويقدم مكتب المدعي العام خدمات قانونية لحكومة غوام ومخول سلطة الادعاء.
    Dans sa déclaration devant la Quatrième Commission le 10 octobre 1997 (voir A/C.4/52/SR.6), M. Robert Underwood, représentant de Guam au Congrès des États-Unis, a déclaré que la procédure actuelle concernant la restitution de terres fédérales excédentaires au Gouvernement de Guam permettait en fait aux organismes fédéraux de devancer Guam en présentant des soumissions pour lesdites terres. UN وكان السيد روبرت أندر وود، مندوب غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة، قد ذكر في بيانه الذي قدمه للجنة الرابعة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )انظر (A/C.4/52/SR.6، أن العملية الحالية المتعلقة بإعادة اﻷراضي الاتحادية الزائدة الى حكومة غوام قد أتاحت للوكالات الاتحادية في الواقع أن تطالب بتلك اﻷراضي الزائدة قبل غوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more