"au groupe de contact sur" - Translation from French to Arabic

    • إلى فريق الاتصال المعني
        
    • في فريق الاتصال المعني
        
    • من فريق الاتصال المعني
        
    6. L'Unité a continué de fournir des services de secrétariat au groupe de contact sur l'universalisation. UN 6- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في تقديم دعم الأمانة إلى فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية.
    Les Parties ont convenu de renvoyer la question au groupe de contact sur les questions techniques. UN 78 - وافقت الأطراف على إحالة المسألة إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية.
    Il a donc été décidé de renvoyer le projet de décision au groupe de contact sur les questions techniques pour examen plus approfondi. UN لذلك تقرر أن يحال مشروع المقرر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لبحثه بمزيد من التفصيل.
    A cet égard, il a été décidé de renvoyer la question au groupe de contact sur les questions techniques pour examen plus approfondi. UN واتُّفق في هذا الصدد على أن يحال الأمر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    au groupe de contact sur les procédés thermiques dans l'industrie métallurgique, les discussions ont porté sur quatre grands thèmes : production artisanale, niveaux de performance qui peuvent être atteints, travaux intersession et nécessité de disposer d'informations supplémentaires. UN 28 - دارت المناقشات في فريق الاتصال المعني بالعمليات الحرارية في الصناعات المعدنية حول أربعة موضوعات رئيسية: الإنتاج الحرفي، ومستويات الأداء القابلة للتحقيق، والعمل فيما بين الدورات والحاجة إلى مزيد من المعلومات.
    La question a été renvoyée au groupe de contact sur les synergies et les questions budgétaires, vu que les conférences des Parties aux conventions de Bâle et de Stockholm avaient déjà examiné ce point et décidé de le soumettre à ce groupe de contact. UN وأحيلت المسألة إلى فريق الاتصال المعني بالتآزر ومسائل الميزانية، نظراً إلى أن مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم قد نظرا بالفعل في المسألة وقررا إحالتها إلى فريق الاتصال.
    A l'issue du débat, le Comité a décidé de renvoyer le sous-point au groupe de contact sur les centres régionaux pour examen plus approfondi. UN 19 - وافقت اللجنة، بعد المناقشة، على إحالة البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمراكز الإقليمية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    A l'issue du débat, le Comité a décidé de renvoyer la question au groupe de contact sur les questions techniques pour un examen plus approfondi. UN 63 - عقب المناقشة وافقت اللجنة على إحالة المسألة إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    A l'issue du débat, le Comité a décidé de renvoyer la question au groupe de contact sur les questions financières pour un examen plus approfondi. UN 119 - عقب المناقشة، وافقت اللجنة على إحالة الأمر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل المالية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    Le Groupe de travail a donc convenu de renvoyer les questions au titre de ce sous-point au groupe de contact sur les questions techniques, pour plus ample examen. UN ومن ثم، فقد اتّفق الفريق العامل على إحالة المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد النظر فيها.
    Le Groupe de travail a convenu de renvoyer les questions au titre de ce point au groupe de contact sur les questions techniques, pour plus ample examen. UN 75 - اتفق الفريق العامل على إحالة القضايا المثارة تحت هذا البند إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمواصلة بحثه.
    Le Groupe de travail a convenu de renvoyer au groupe de contact sur les navires, pour qu'il les examine plus avant, les questions découlant de ce point de l'ordre du jour. UN 109- وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة عن هذه البنود الفرعية إلى فريق الاتصال المعني بالسفن للمزيد من البحث.
    Suite à ces observations, le Groupe de travail a décidé de renvoyer les questions relevant de ce sous-point de l'ordre du jour au groupe de contact sur les questions techniques, pour plus ample examen. UN 59 - وفي ضوء التعليقات التي أُبديت، قرر الفريق العام أن يحيل المسائل الناشئة تحت هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية من أجل إمعان النظر فيها.
    Au cours du débat qui a suivi, un net appui a été exprimé en faveur du Partenariat et il a été décidé de renvoyer la question au groupe de contact sur les questions techniques pour un examen plus approfondi et un débat. UN 31 - في المناقشة التي تلت أُعرب عن تأييد واضح للشراكة واتُّفق على إحالة المسألة إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيها ومناقشتها بمزيد من التفصيل.
    A l'issue du débat, le Comité a décidé de renvoyer le sous-point au groupe de contact sur les questions techniques pour un examen plus poussé. UN 58 - عقب المناقشة، وافقت اللجنة على إحالة البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    Le Groupe de travail a convenu de renvoyer les questions relevant de ce sous-point de l'ordre du jour au groupe de contact sur les questions techniques, pour plus ample examen. UN 59 - ووافق الفريق العامل على إحالة المسائل المثارة حول هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد من الدراسة.
    Le Groupe de travail a convenu de renvoyer les questions abordées dans le cadre de ce sous-point au groupe de contact sur les questions techniques, pour plus ample examen. UN 58 - واتّفق الفريق العامل على إحالة المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد النظر فيها.
    Le Groupe de travail a convenu, vu la complexité de la question, de renvoyer toutes les questions entrant dans le cadre de sous-point de l'ordre du jour, au groupe de contact sur l'examen de l'application de la décision V/32, pour plus ample examen. UN 91 - واتفق الفريق العامل في ضوء تعقيد هذه المسألة على إحالة هذه المسائل المثارة تحت البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني باستعراض تنفيذ المقرر 5/32 لمواصلة بحثها.
    Le Groupe de travail a convenu de renvoyer au groupe de contact sur les questions techniques, pour qu'il les examine plus avant, les questions découlant du sous-point de l'ordre du jour à l'examen. UN 139- وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة بموجب هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمواصلة بحثه.
    Le Groupe a convenu de renvoyer au groupe de contact sur les questions techniques, pour un examen plus approfondi, les questions soulevées dans le cadre de ce point de l'ordre du jour. UN 148- وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة عن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالشؤون التقنية لمواصلة بحثها.
    Les représentants des Parties présents à la réunion du Comité exécutif ont été invités, tout comme les participants au groupe de contact sur les propositions concernant les HCFC mis sur pied par le Groupe de travail à composition non limitée à sa UN وقد دُعي لهذه المشاورات المشاركون من الأطراف الحاضرة في الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، وكذلك المشاركون في فريق الاتصال المعني بمقترحات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، الذي أُنشئ خلال الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Etant donné que le groupe de contact sur les questions financières n'avait pu, faute de temps, traiter au fond la décision concernant la mobilisation des ressources, le Président a pris l'initiative de demander au groupe de contact sur la planification stratégique et l'évaluation de l'examiner. UN ونظراً إلى صعوبات التوقيت التي خبرها فريق الاتصال المعني بالمسائل المالية في تناول مشروع المقرر المتعلق بتعبئة الموارد، أخذت رئاسة اللجنة زمام المبادرة وطلبت من فريق الاتصال المعني بالتخطيط الاستراتيجي والتقييم أن ينظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more