"au groupe de la planification" - Translation from French to Arabic

    • في وحدة التخطيط
        
    • الى وحدة تخطيط
        
    • ووحدة التخطيط
        
    • وحدة الخطط
        
    6. Décide de garder à l'étude la question du niveau des ressources à prévoir pour le recrutement de consultants et d'experts au Groupe de la planification stratégique; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    6. Décide de garder à l'étude la question du niveau des ressources à prévoir pour le recrutement de consultants et d'experts au Groupe de la planification stratégique; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    D'après le Bureau, il y a actuellement deux postes de spécialiste principal de la planification stratégique, l'un au Groupe de la planification stratégique et l'autre au Bureau du Représentant exécutif du Secrétaire général. UN ويشير المكتب إلى أنه توجد حاليا وظيفتان لوظيفة مخطط استراتيجي، واحدة في وحدة التخطيط الاستراتيجي، والأخرى في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام.
    Les demandes à cette fin doivent être adressées au Groupe de la planification, de la coordination et du service des séances. UN وتقدم الطلبات المتعلقة بذلك الى وحدة تخطيط الاجتماعات وتنسيقها وخدمتها .
    Il est également proposé de réaffecter deux postes de responsable de l'information (Volontaire des Nations Unies) à la Section de la réforme du secteur de la sécurité et au Groupe de la planification stratégique et des pratiques optimales, respectivement. UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظفين لشؤون الإعلام إلى قسم إصلاح القطاع الأمني ووحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات على التوالي.
    au Groupe de la planification stratégique et d'appui administratif, Bagdad UN وحدة الخطط الاستراتيجية والدعم الإداري، بغداد
    e) Suppression d'un poste d'agent des services généraux au Groupe de la planification stratégique UN )ﻫ( إلغــاء وظيفــة من فئة الخدمـات العامة في وحدة التخطيط الاستراتيجي
    c) Suppression d'un poste d'agent des services généraux au Groupe de la planification stratégique UN )ج( إلغــاء وظيفــة من فئة الخدمات العامة في وحدة التخطيط الاستراتيجي
    a) Création d'un nouveau poste de spécialiste de la planification (P-3) au Groupe de la planification stratégique, qui relève du Bureau du Représentant exécutif du Secrétaire général. UN (أ) إنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف تخطيط (ف-3) في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب الممثل التنفيذي للأمين العام.
    Le transfert du poste P-2 proposé doit permettre au Groupe de la planification de gérer sa charge de travail et d'aider les deux planificateurs existants à formuler et appliquer des stratégies et moyens de planification communs ayant trait au retour et à la réinsertion, et à en suivre l'exécution. UN والوظيفة المقترح نقلها إلى الداخل من الرتبة ف-2 هي للمعاونة في الاضطلاع بعبء العمل في وحدة التخطيط ولدعم موظفي التخطيط الموجودين في وضع وتنفيذ ورصد أطر وعمليات التخطيط المشتركة ذات الصلة.
    Du fait de la diminution des ressources nécessaires au Groupe de la planification et de la conception et à l'antenne de Gonaïves, les fonctions d'ingénieur (P-3) peuvent être assumées dans ces deux entités par des administrateurs recrutés sur le plan national (1 ingénieur et 1 fonctionnaire chargé de la gestion des installations, respectivement). UN ونظراً لانخفاض الاحتياجات في وحدة التخطيط والتصميم وفي المكتب الميداني في غوناييف، سيتولى مهام مهندس من الرتبة ف-3 في كلا الموقعين مهندس وموظف لإدارة المرافق، على التوالي، برتبة موظف فني وطني.
    Il est proposé de donner le titre de fonctionnaire chargé de la planification et de la coordination (P-5) à un fonctionnaire en chef chargé de la planification et de la coordination au Groupe de la planification et de la coordination. UN 88 - ويقترح كذلك إعادة تسمية وظيفة رئيس موظفي التخطيط والتنسيق (ف-5) في وحدة التخطيط والتنسيق لتصبح وظيفة موظف شؤون التخطيط والتنسيق (ف-5).
    SSG 1a a Les postes temporaires (1 P-4, 1 P-3 et 1 poste d'agent local) affectés au Groupe de la planification pour superviser la construction du centre de conférences ne seront pas maintenus au-delà de 1995. UN )أ( الوظائف المؤقتة ستلغى في عام ١٩٩٥ )واحدة من الرتبة ف - ٤ وواحدة من الرتبة ف - ٣ وواحدة من الرتبة المحلية( في وحدة التخطيط للاشراف على بناء مجمع مباني المؤتمرات.
    Compte tenu des responsabilités plus étendues que le Conseil de sécurité a confiées à la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme dans sa résolution 2129 (2013), il est proposé : a) de créer deux postes temporaires de spécialiste des affaires politiques (1 P-4 et 1 P-3); b) de reclasser de P-2 à P-3 un poste de spécialiste des affaires politiques rattaché au Groupe de la planification stratégique. UN ١٠٨ - بما أن مجلس الأمن قد أسند إلى المديرية التنفيذية في قراره 2129 (2013) مسؤوليات أوسع نطاقا، اقتُرح (أ) إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، 1 ف-3)؛ (ب) وإعادة تصنيف وظيفة موظف معاون للشؤون السياسية من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Les délégations souhaitant écouter l’enregistrement d’une séance particulière doivent en faire la demande au Groupe de la planification, de la coordination et du service des séances. UN وينبغي للوفود التي تود الاستماع الى التسجيلات الصوتية لجلسة معينة أن توجه طلباتها الى وحدة تخطيط الاجتماعات وتنسيقها وخدمتها .
    Les dépenses relatives aux services d'appui aux programmes du siège se rapportent aux quatre divisions géographiques, à la Division de l'appui technique, au Groupe de la planification stratégique et au Groupe de l'intervention humanitaire selon la répartition ci-après : UN 126- يشمل الدعم البرنامجي في المقر تكاليف الشعب الجغرافية الأربع، وشعبة الدعم التقني، ووحدة التخطيط الاستراتيجي، ووحدة الاستجابة الإنسانية، وذلك على النحو التالي:
    Compte tenu des besoins opérationnels, il est proposé de transférer un poste d'agent de sécurité (Service mobile) du Groupe de coordination de la sécurité de zone basé à Bagdad au Groupe de la planification stratégique en matière de sécurité et de l'appui administratif. UN ١٥١ - وتمشياً مع الاحتياجات التشغيلية، يُقترح نقل وظيفة ضابط أمن (من فئة الخدمة الميدانية) من وحدة تنسيق أمن المنطقة في بغداد إلى وحدة الخطط الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more