Note verbale datée du 29 janvier 2004, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Note verbale datée du 13 février 2001, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 13 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Lettre datée du 21 mars 2002, adressée au HautCommissariat des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2002 موجهة إلى مفوضية الأمم |
On pourrait également donner un rôle au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et celui que pourrait jouer la Commission des droits de l'homme devrait être examiné. | UN | ويمكن أيضاً توخي دور لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. كما ينبغي بحث دور لجنة حقوق الإنسان. |
Demande d'informations au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | طلب معلومات من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Octobre 1996 au 8 février 1999: Associate Protection Officer au HautCommissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR) (National Officer). | UN | تشرين الأول/أكتوبر 1996 حتى 8 شباط/فبراير 1999: موظفة حماية مساعدة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Note verbale datée du 4 mars 2002, adressée au HautCommissariat des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 آذار/مارس 2002 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية |
La Mission permanente de l'Australie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a l'honneur de se référer à la première session du Conseil des droits de l'homme. | UN | تُهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان. |
Note verbale datée du 3 mai 2004, adressée au HautCommissariat des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2004 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية |
Note verbale du 13 mai 2004 adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba | UN | رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحـدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى |
Note verbale datée du 14 mars 2005, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 14 آذار/مارس 2005 وموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم |
En outre, les institutions nationales pourraient ellesmêmes faciliter un processus de consultation avec les entités étatiques et les organisations non gouvernementales (ONG) pertinentes, qui pourraient contribuer à la compilation d'un rapport distinct ou commun qui serait soumis au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) au titre du rapport des parties prenantes. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمؤسسات الوطنية نفسها أن تسهِّل عملية التشاور مع الكيانات الحكومية ذات الشأن والمنظمات غير الحكومية، مما من شأنه أن يسهم في جمع المواد المتعلقة بوضع تقرير منفصل أو مشترك يقدَّم إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سياق تقرير صاحب المصلحة. |
2. Demande au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: | UN | 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان القيام بما يلي: |
La réunion a été déclarée ouverte par M. Zdzislaw Kedzia, Chef du Service de la recherche et du droit au développement au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). | UN | افتتح الجلسة السيد جيسلاف كيدسيا، رئيس فرع البحوث والحق في التنمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Ma profonde reconnaissance va aussi au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), pour le soutien constant qu'il m'a apporté. | UN | وإني أعرب أيضاً عن امتناني الكبير لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الدعم الذي لم تفتأ تقدمه لي. |
L'Espagne a apporté un soutien politique et financier au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a appuyé activement la création du Conseil des droits de l'homme − dont elle a été membre de 2010 à 2013. | UN | وقدّم البلد الدعم السياسي والمالي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ودعم إنشاء مجلس حقوق الإنسان دعماً فاعلاً، وكانت إسبانيا عضواً فيه منذ عام 2010 وحتى عام 2013. |
Demande d'information au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | طلب معلومات من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
2.10 Le requérant s'est également adressé au HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) pour lui demander une lettre d'appui. | UN | 2-10 وطلب صاحب البلاغ من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أيضاً رسالة تأييد. |
Enfin, la Mission permanente de l'Espagne demande au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de joindre en tant qu'annexe à la version finale du rapport du Rapporteur spécial, dès qu'il sera rendu public, l'intégralité de la présente note verbale. | UN | وأخيراً، ترجو البعثة الدائمة لإسبانيا من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتفضل بإدراج مضمون هذه المذكرة الشفوية كمرفق بالصيغة المحررة من تقرير المقرر الخاص لدى إصداره. |
3. Décide en outre de mettre à la disposition du Président, pour l'appuyer, un fonctionnaire de l'information en utilisant le poste existant au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | 3- يقرر كذلك تزويد الرئيس بدعم يقدمه موظف إعلام عن طريق الوظيفة الموجودة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |
Elle exprime sa gratitude au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) pour son appui. | UN | وتعرب اللجنة عن امتنانها لمفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) على ما قدمته من دعم. |
Note verbale du 2 mai 2014 adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales ayant leur siège en Suisse | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 أيار/مايو 2014 موجّهة إلى مفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى التي تتخذ سويسرا مقراً لها |
8. L'Assemblée générale avait pris acte des Principes directeurs lorsqu'elle avait examiné les points de son ordre du jour relatifs aux droits de l'enfant et au HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). | UN | 8- وقد أقرت الجمعية العامة المبادئ التوجيهية في سياق نظرها في بندي جدول الأعمال المتعلقين بحقوق الطفل وبمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين(1). |