"au hcbd" - Translation from French to Arabic

    • للبيوتادايين السداسي الكلور
        
    • بالبيوتادايين السداسي الكلور
        
    • لهذه المادة
        
    • بالبيوتادايين سداسي الكلور
        
    Il a été montré qu'une exposition au HCBD et à des produits chimiques possédant un mode d'action similaire entraînait une additivité des effets toxiques. UN وقد تبين أن التعرض للبيوتادايين السداسي الكلور والمواد الكيميائية ذات الخواص المماثلة يؤدي إلى إضافة تأثيرات سمية.
    Environnement Canada établit également que les bactéries et les plantes sont moins sensibles au HCBD que les poissons et les invertébrés. UN وتقول أيضاً أن البكتيريا والنباتات أقل حساسية للبيوتادايين السداسي الكلور من الأسماك واللافقريات.
    Il a été montré qu'une exposition au HCBD et à des produits chimiques présentant un mode d'action similaire entraînait une additivité des effets toxiques. UN وقد تبين أن التعرض للبيوتادايين السداسي الكلور والمواد الكيميائية ذات الخواص المماثلة يؤدي إلى إضافة تأثيرات سمية.
    Les auteurs ont souligné qu'une distance de transport de cette importance entraîne une pollution atmosphérique au HCBD se propageant sur une distance extrêmement longue. UN ويؤكد المؤلفون أن مسافة الانتقال بهذا الحجم تسبب انتشار التلوث بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى مسافة طويلة للغاية.
    Les auteurs ont souligné qu'une distance de transport de cette importance entraîne une pollution atmosphérique au HCBD se propageant sur une distance extrêmement longue. UN ويؤكد المؤلفون أن مسافة الانتقال بهذا الحجم تسبب انتشار التلوث بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى مسافة طويلة للغاية.
    Cependant, à ce jour, aucune demande d'enregistrement relative au HCBD n'a été soumise à l'ECHA. UN ومع ذلك لم يقدم حتى الآن أي تسجيل لهذه المادة إلى وكالة المواد الكيميائية الأوروبية.
    Ces mesures pourraient être semblables à celles applicables au HCBD. UN وقد تتماثل هذه مع تلك الخاصة بالبيوتادايين سداسي الكلور.
    Environnement Canada établit également que les bactéries et les plantes sont moins sensibles au HCBD que les poissons et les invertébrés. UN وتقول أيضاً أن البكتيريا والنباتات أقل حساسية للبيوتادايين السداسي الكلور من الأسماك واللافقريات.
    Dans d'autres régions également, l'exposition au HCBD provenant d'anciennes décharges de déchets dangereux représente encore une source de préoccupation importante. UN ولا يزال التعرض للبيوتادايين السداسي الكلور في مواقع النفايات الخطرة السابقة بمناطق أخرى أيضاً يشكل قلقاً كبيراً، ومن الأمثلة على ذلك منطقة مستنقعات ديفيل.
    Aucune donnée sur l'exposition au HCBD des populations autochtones de l'Arctique permettant de comparer l'exposition avec les données concernant les effets n'a pu être trouvée. UN وقد تعذر تحديد أي بيانات عن تعرض السكان الأصليين في القطب الشمالي للبيوتادايين السداسي الكلور لإجراء مقارنة مع بيانات الأثر فيما يتعلق بالتعرض.
    Dans d'autres régions également, l'exposition au HCBD provenant d'anciennes décharges de déchets dangereux représente encore une source de préoccupation importante. UN ولا يزال التعرض للبيوتادايين السداسي الكلور في مواقع النفايات الخطرة السابقة بمناطق أخرى أيضاً يشكل قلقاً كبيراً، ومن الأمثلة على ذلك منطقة مستنقعات ديفيل.
    Aucune donnée sur l'exposition au HCBD des populations autochtones de l'Arctique n'a pu être identifiée afin de comparer l'exposition avec les données concernant les effets. UN وقد تعذر تحديد أي بيانات عن تعرض السكان الأصليين في القطب الشمالي للبيوتادايين السداسي الكلور لإجراء مقارنة مع بيانات الأثر فيما يتعلق بالتعرض.
    Il a été suggéré que la sensibilité exceptionnelle du rein au HCBD est liée à la capacité de cet organe à accumuler ces ions organiques (Rush et al., 1984). UN ويُقال ِإن حساسية الكلية الفريدة للبيوتادايين السداسي الكلور لها علاقة بقدرة الكلية على تراكم هذه الأيونات العضوية (Rush وآخرون، 1984).
    Les données sur la pollution des sols au HCBD sont rares. UN 75 - تعد البيانات عن تلوث التربة بالبيوتادايين السداسي الكلور شحيحة.
    Par exemple, dans le village de Weston (Royaume-Uni), l'élimination de déchets de l'industrie chimique a conduit à des niveaux élevés de contamination au HCBD. UN وعلى سبيل المثال، أدى تخلص الصناعة الكيماوية في قرية وستون بالمملكة المتحدة إلى مستويات عالية من التلوث بالبيوتادايين السداسي الكلور.
    Les données sur la pollution des sols au HCBD sont rares. UN 74 - تعد البيانات عن تلوث التربة بالبيوتادايين السداسي الكلور شحيحة.
    Par exemple, dans le village de Weston (Royaume-Uni), l'élimination des déchets de l'industrie chimique a conduit à des niveaux élevés de contamination au HCBD. UN وعلى سبيل المثال، أدى تخلص الصناعة الكيماوية في قرية وستون بالمملكة المتحدة إلى مستويات عالية من التلوث بالبيوتادايين السداسي الكلور.
    Saito et al. (1996) ont montré qu'aucune augmentation des protéines urinaires alpha2u-globulines n'a été observée chez les rats adultes traités au HCBD. UN وقد أوضح Saito وآخرون (1996) أنه لم تلاحظ أي زيادة في بول الكلية من نوع الألفاغلوبين في ذكور الجرذان التي عولجت بالبيوتادايين السداسي الكلور.
    Saito et al. (1996) ont montré qu'aucune augmentation des protéines urinaires alpha2u-globulines n'a été observée chez les rats adultes traités au HCBD. UN وقد أوضح Saito وآخرون (1996) أنه لم تلاحظ أي زيادة في بول الكلية من نوع الألفاغلوبين في ذكور الجرذان التي عولجت بالبيوتادايين السداسي الكلور.
    Cependant, à ce jour, aucune demande d'enregistrement relative au HCBD n'a été soumise à l'ECHA. UN ومع ذلك لم يقدم حتى الآن أي تسجيل لهذه المادة إلى وكالة المواد الكيميائية الأوروبية.
    Le descriptif des risques liés au HCBD a été adopté à la huitième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en octobre 2012. UN وكان الاجتماع الثامن للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة قد اعتمد، في تشرين الأول/أكتوبر 2012، بيان المخاطر لهذه المادة.
    Ces mesures pourraient être semblables à celles applicables au HCBD. UN وقد تتماثل هذه مع تلك الخاصة بالبيوتادايين سداسي الكلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more