Il a dit quoi au juste pour te foutre en rogne comme ça ? | Open Subtitles | يا صاح، ما الذي قاله أبوك بالضبط ليزعجك كل هذا الإزعاج؟ |
Pardon, vous allez marteler quoi, au juste ? Ça prouve bien que les pingouins sont plus intelligents que les mammifères. | Open Subtitles | المعذرة ,ستطرق رأس من بالضبط ؟ هذا يثبت ذلك , يا أصدقائي البطاريق أذكى من الثدييات |
Ça fait quoi, au juste, un "dompteur de requins" ? | Open Subtitles | إذا ما هو بالضبط الذى يفعله مدرب القروش؟ |
Que faites-vous dans la vie, au juste, M. Lancaster ? | Open Subtitles | إذاًماذا تريد أن تفعل بالضبط سيد لونج كاسبر |
Toutefois, des divergences de vue persistent sur ce que la Conférence devrait négocier au juste au titre de ce point. | UN | ومع ذلك فإن وجهات النظر لم تزل مختلفة حول ما يمكن أن يتفاوض عليه المؤتمر بالتحديد في إطار هذا البند. |
Je veux dire, qu'est-ce que ce salaud recherchait au juste ? | Open Subtitles | أقصد, مالذي كان يبحث عنه بالضبط ذلك اللعين ؟ |
Nous ne savons pas au juste ce qui est arrivé, mais gageons que nous avons reçu ce qu'on appelle une vague scélérate. | Open Subtitles | لسنا متأكدين ما سبب كل هذا بالضبط. السبب المرجح الاكثر لدينا هو اننا اصبنا بما يعرف موجة كبيرة |
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question. | UN | فلم تبين شركة بريموريه ما حدث بالضبط للممتلكات المعنية. |
Je voudrais donc, madame la Présidente, que vous nous précisiez ce que vous envisagez au juste en nous faisant votre proposition. | UN | لذا أود الاستماع منكم إلى إيضاحات بشأن ما كنتم تقصدون بالضبط عندما قدمتم ذاك الاقتراح. |
Tu veux que ça dure combien de temps au juste ? | Open Subtitles | كم هي المدة التي تريدين منّي فيها فعل هذا بالضبط ؟ |
Hormis ton excellente conduite, qu'est-ce qui me manque, au juste ? | Open Subtitles | أذن .. بصرف النظر عن قيادتك الممتازة أفتقد ماذا بالضبط ؟ |
Nous essayons. Nous ne savons pas au juste où elle se trouve en ce moment. | Open Subtitles | نحاول إعلامها لكننا لا نعرف بالضبط مكانها حالياً. |
Et qui au juste va être le capitaine de mon navire dans ces conditions ? | Open Subtitles | ومن بالضبط سيقود سفينتي في ظل هذه التسويات؟ |
Quel est au juste le problème avec les lumières la nuit ? | Open Subtitles | ماهو المغزى بالضبط من إطفاء الأضواء في الليل؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici toute la journée au juste, Travis? | Open Subtitles | ماذا أنت تفعل هنا بالضبط طوال اليوم، ترافس؟ |
Dites-moi docteur Calvin, vous faites quoi, au juste, ici ? | Open Subtitles | حسنا يا دكتورة كالفين ما الذى تفعلونه هنا بالضبط ؟ |
Que vous a-t-il dit au juste sur Jackie Brown? | Open Subtitles | ما الذي أخبره زوجك لكي بالضبط عن جاكي براون؟ |
Vous avez quoi, au juste? | Open Subtitles | ماذا بكِ بالضبط لتتناولي كل هذه الأدوية؟ |
En conséquence, rien n'indique à quelles opérations au juste cette règle pourrait s'appliquer. | UN | وبالتالي فليس من المؤكد ما هي بالتحديد المعاملات التي تنطبق عليها القاعدة. |
Danny perd quoi, au juste ? | Open Subtitles | ماهو الشيئ اللذي لن يحصل عليه داني بالتحديد ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait là au juste ? | Open Subtitles | ماذا نفعل بالخلف هُنا تحديداً ؟ |
Mais on ne sait pas au juste si cette cérémonie est purement symbolique ou si elle comprend la clitoridectomie. | UN | ولكنه ليس من الواضح ما إذا كان يُجرى بالفعل ختان لﻷنثى في هذه الاحتفالات أو إنها مجرد احتفالات رمزية. |
Qu'est-ce que tu fais au juste ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالضّبط ؟ |
Toutefois, on ne sait toujours pas qui les Albanais kosovars signataires de cet accord représentent au juste. | UN | ورغم ذلك، فما زال ثمة لبس بشأن من يمثلهم ألبان كوسوفو الذين عقدوا هذا الاتفاق. |