Un grand café au lait à l'amande allégé sans sucre un nuage de caramel et sans vodka, cette fois. | Open Subtitles | قهوة بالحليب غير الدسم مع الكراميل الخالي من السُكر ، ولا تُوجد فودكا بتلك المرة |
Je le connais. Scone aux bleuets et café au lait. | Open Subtitles | إني أعرفه في الحقيقة كعكة العناب والقهوة بالحليب |
C'est bon, elle est encore tout à toi. Et vraiment, vous devriez appeler sa maman, pas la grande chose au lait. | Open Subtitles | لا بأس، إنها لك بأكملها و حقا، يجب أن تناديها أمي و ليس الشيء الكبير الخاص بالحليب |
attrape les cupcakes et va chercher du chocolat au lait. | Open Subtitles | الاستيلاء على تلك الكعك، والحصول على حليب الشوكولاته. |
Et pourquoi pas un latté au lait d'amande et un massage au Four Seasons. | Open Subtitles | أجل، و أحضار قهوة و حليب اللوز و تدليك المفاصل الأربعة |
Assieds-toi. On prend un chocolat au lait. Tu en veux? | Open Subtitles | اجلس, نحن نشرب الحليب بالشوكولاتة أتريد بعضاً منه؟ |
C'est un café au lait. | Open Subtitles | أو أستلطفهم , هذه ليست رشوة إنه عصير مخفوق |
Un café au lait. Et pas question de me filer du déca. | Open Subtitles | قهوة بالحليب والأفضل ألا تحضرها منزوعة الكافيين |
au lieu de cela, tu préfère être assise ici à faire des café au lait et coucher avec ton ex. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تفضل أن تجلس هنا صنع القهوة بالحليب تشاي ورغوة الفن والنوم مع الخاص بك أصدقائهن السابقين. |
Nous en parlerons autour d'un café au lait. | Open Subtitles | وسنتكلمُ عن هذا الموضوع بينما نحتسي قهوةٌ بالحليب |
Tu imagines Chloé passer toute la nuit pour finir son édition, et ne pas finir son café au lait ? | Open Subtitles | متى عمدت كلوي آخر مره إلى تمضية الليل بطوله لإنهاء العمل بالمهله المحدده بدون أن تنتهي من شرب القهوة بالحليب |
Une boîte du meilleur chocolat au lait. | Open Subtitles | انها علبة من أفضل أنواع الشيكولاتة بالحليب |
Ou un café au lait. | Open Subtitles | حسنا ؟ أو كافيه , قهوة بالحليب إنتظري , لا , لا , لا |
Je voudrais 37 cappuccinos, 20 au lait entier, 11 au lait écrémé, 2 avec... | Open Subtitles | نريد 37 فنجان كابتشينو و 20 حليب كامل الدسم، 11 مخفف، اثنان مع |
Je t'ai pris du saumon et des yaourts au lait de brebis. | Open Subtitles | اشتريتُ لكِ سمك السلمون، ولبن زبادي من حليب الغنم. |
Latte au lait écrémé et scone aux canneberges. | Open Subtitles | قهوة مع حليب منزوع الدسم و كعكة التوت البري |
Ce n'est pas un truc bizarre au lait maternel, pas vrai, Boyle ? | Open Subtitles | هذا ليس مصنوع من حليب الام , او شي غريب أليس كذلك بويل ؟ |
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre. | UN | أما الرضّع فيعطى لهم نفس العقار ويتم تغذيتهم بمسحوق الحليب بواسطة أمهاتهم. |
Et bien, ils sont encore cloués au lit après avoir mangé ces pains au lait moisis. | Open Subtitles | بعد تناولهم لذلك الخبز المغمس في الحليب المتعفّن حسناً |
Prenez du chocolat au lait et des gâteaux. | Open Subtitles | بعض البضائع وخذ راحتك في تناول مخفوق الحليب و الشوكولا و الحلويات |
Consumers International milite activement en faveur de l'allaitement et de la diffusion du code international de l'OMS sur la commercialisation des substituts au lait maternel. | UN | تسعى المنظمة الدولية للمستهلكين جاهدة إلى الترويج للرضاعة الطبيعية ونشر المدونة الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بتسويق بدائل لبن الأمن. |
L'an dernier, j'ai cru être allergique au lait. J'avais mangé du brie avarié. | Open Subtitles | العام الماضي، ظننت أنني تسممت من اللاكتوز ولكنه كان مجرد بعض جبن أبيض سيئ |
J'ai une envie subite d'un double café au lait de soja. | Open Subtitles | لديَّ رغبةٌ عارمةٌ مفاجئة في تناولِ قهوةِ لاتيه مزدوجة |