"au mécanisme de financement" - Translation from French to Arabic

    • بالآلية المالية
        
    • للآلية المالية
        
    • إلى الآلية المالية
        
    • في الآلية على
        
    Point 4 de l'ordre du jour : Questions relatives au mécanisme de financement institué par l'article 10 du Protocole de Montréal UN البند 4 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالآلية المالية بموجب المادة 10 من بروتوكول مونتريال
    Point 4 de l'ordre du jour : questions relatives au mécanisme de financement institué par l'article 10 du Protocole de Montréal UN البند 4 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالآلية المالية بموجب المادة 10 من بروتوكول مونتريال
    Questions relatives au mécanisme de financement du Protocole de Montréal UN 10 - المسائل المتصلة بالآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    3. A sa première réunion, la Conférence des Parties a adopté les directives relatives au mécanisme de financement envisagé dans l'annexe à la décision SC-1/9. UN 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول التوجيهات للآلية المالية الواردة في المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/9.
    Dans ses décisions SC-2/11, SC-3/16, SC-4/27, SC-4/28 et SC-5/23, la Conférence des Parties a, par la suite, donné des directives supplémentaires au mécanisme de financement. UN 3 - وقدم مؤتمر الأطراف توجيهات إضافية للآلية المالية في مقرراته اللاحقة ا س - 2/11،
    La nécessité d'établir des critères, comme le fait d'être signataire de l'instrument, permettant un accès limité dans le temps au mécanisme de financement pour les non-Parties après l'entrée en vigueur de l'instrument mais avant que ces dernières aient ratifié ledit instrument, afin d'apporter une aide à la mise en œuvre au moment de la ratification. UN (ب) الحاجة إلى وجود معايير، مثل التوقيع على الصك لغير الأطراف، تسمح من الوصول إلى الآلية المالية خلال فترة محددة عقب بدء نفاذ الصك، ولكن قبل التصديق عليه، وذلك للمساعدة في التنفيذ عند التصديق.
    Projet de décision soumis à l'examen de la Conférence des Parties concernant les directives destinées au mécanisme de financement UN مشروع مقرر للنظر فيه من جانب مؤتمر الأطراف بشان الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية
    Il souhaitera peut-être commencer par des questions telles que le mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants et les directives à donner au mécanisme de financement. UN وقد ترغب في البدء ببعض المسائل مثل اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، والتوجيه الخاص بالآلية المالية.
    10. Questions relatives au mécanisme de financement du Protocole de Montréal : UN 10 - المسائل المتصلة بالآلية المالية لبروتوكول مونتريال :
    10. Questions relatives au mécanisme de financement du Protocole de Montréal : UN 10 - المسائل المتصلة بالآلية المالية لبروتوكول مونتريال:
    X. Questions relatives au mécanisme de financement du Protocole UN عاشراً - مسائل تتعلق بالآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    D'adopter les directives destinées au mécanisme de financement qui figurent en appendice à la présente décision; UN 1 - اعتماد الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية الواردة بتذييل هذا المقرر؛
    A cet égard, il convient de se reporter aux Directives relatives au mécanisme de financement adopté par la Conférence des Parties dans sa décision SC-1/9. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9.
    En outre, l'article 10 du Protocole, relatif au mécanisme de financement, comportait une disposition sur le financement volontaire, ce qui signifiait que cette forme de financement avait été envisagée lors de la création du Fonds. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 10 من البروتوكول المتعلقة بالآلية المالية للبروتوكول تتضمن حكماً يتعلق بالتمويل الطوعي مما يعني أن هذا الشكل من أشكال التمويل قد أخذ في الحسبان عند إنشاء الصندوق.
    Questions relatives au mécanisme de financement institué par l'article 10 du Protocole de Montréal : UN 5 - المسائل المتصلة بالآلية المالية بموجب المادة 10 من بروتوكول مونتريال:
    5. Questions relatives au mécanisme de financement institué par l'article 10 du Protocole de Montréal : UN 5 - المسائل المتصلة بالآلية المالية بموجب المادة 10 من بروتوكول مونتريال:
    Dans les décisions SC-2/11, SC-3/16, SC-4/27, SC-4/28, SC-5/23 et SC-6/20 qu'elle a adoptées ultérieurement, la Conférence des Parties a donné des directives supplémentaires au mécanisme de financement. UN وقدم مؤتمر الأطراف توجيهات إضافية للآلية المالية في مقرراته اللاحقة ا س - 2/11، وا س - 3/16، وا س - 4/27، وا س - 4/28، وا س - 5/23، وا س - 6/20.
    Projet de directives destinées au mécanisme de financement UN مشروع إرشادات للآلية المالية
    83. A sa deuxième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a adopté des décisions concernant le mécanisme de financement et ses ressources, donné au mécanisme de financement des orientations additionnelles et un mandat pour l'évaluation de son efficacité consistant à mettre en place un processus d'évaluation préliminaire des besoins en matière de financement, suivi ultérieurement d'une évaluation plus approfondie. UN 83 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني مقررات بشأن الآلية والموارد المالية، وتوجيها إضافياً للآلية المالية واختصاصات من أجل تقييم الفعالية، تنشئ عملية لوضع تقييم أولي للاحتياجات التمويلية يتبعه تقييم لاحق أكثر تعمقا.
    e) Chacun des centres désignés de la Convention de Stockholm élaborera, en consultation avec les parties intéressées, des propositions de projet à soumettre au mécanisme de financement et autres sources potentielles d'aide. UN (ﻫ) بالتشاور مع أصحاب المصلحة، يقوم كل مركز من مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة بوضع مقترحات مشاريع لتقديمها إلى الآلية المالية وغيرها من مصادر المساعدة المحتملة.
    Aux termes du paragraphe 7 de l'article 13 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, la Conférence des Parties adopte, à sa première réunion, des directives appropriées à donner au mécanisme et convient avec l'organisme ou les organismes participant au mécanisme de financement des arrangements visant à donner effet à ces directives. UN 1 - تنص الفقرة 7 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في أول اجتماع له، التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، وأن يتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more