"au mécanisme pour un développement propre" - Translation from French to Arabic

    • بآلية التنمية النظيفة
        
    • في آلية التنمية النظيفة
        
    • لآلية التنمية النظيفة
        
    • في إطار آلية التنمية النظيفة
        
    • الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة
        
    • إلى آلية التنمية النظيفة
        
    Ils avaient par ailleurs examiné les problèmes associés au mécanisme pour un développement propre. UN ولاحظوا كذلك أن المشاكل المرتبطة بآلية التنمية النظيفة قد نوقشت.
    Modalités et procédures relatives au mécanisme pour un développement propre (art. 12) UN الطرائق واﻹجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١
    On trouvera à l'annexe II un exemple de plan pour le renforcement des capacités aux fins de la participation au mécanisme pour un développement propre. UN ويرد في المرفق الثاني مثال توضيحي لإطار بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    De telles ressources doivent être réparties équitablement et il faut élargir la participation des pays les moins avancés au mécanisme pour un développement propre. UN وينبغي أن توزع تلك الموارد بصورة منصفة وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة.
    L'instauration d'un environnement habilitant propice à la participation des PMA au mécanisme pour un développement propre est une question déterminante. UN وتعد مسألة خلق البيئة التمكينية الملائمة لأقل البلدان نموا للمشاركة في آلية التنمية النظيفة مسألة رئيسية.
    LA PARTICIPATION au mécanisme pour un développement propre 14 I. INTRODUCTION UN الثاني أمثلة على بناء القدرات لآلية التنمية النظيفة 14
    Appui aux opérations relatives au mécanisme pour un développement propre UN دعم العمليات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    Appui aux opérations relatives au mécanisme pour un développement propre UN دعم العمليات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    Modalités et procédures relatives au mécanisme pour un développement " propre " (art. 12) UN الهيئة الفرعية للتنفيذ الطرائق واﻹجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١
    3/CMP.9 Directives relatives au mécanisme pour un développement propre 8 UN 3/م أإ-9 الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة 9
    La Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto afférentes au mécanisme pour un développement propre jusqu'à la première session de cette dernière. UN ويتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المتصلة بآلية التنمية النظيفة إلى حين انعقاد الدورة الأولى لهذا الاجتماع.
    La Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto afférentes au mécanisme pour un développement propre jusqu'à la première session de cette dernière. UN ويضطلع مؤتمر الأطراف بمسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فيمل يتصل بآلية التنمية النظيفة إلى حين انعقاد الدورة الأولى لهذا الأخير.
    La Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto afférentes au mécanisme pour un développement propre jusqu'à la première session de cette dernière. UN ويتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المتصل بآلية التنمية النظيفة وذلك حتى إنعقاد الدورة الأولى للأخير.
    Toutefois, une Partie a signalé qu'il était improbable de venir à bout d'obstacles systémiques à l'investissement direct étranger dans certains pays par des mesures d'incitation prises dans le cadre des AEC, ou même au titre de l'article 6 ou de projets relatifs au mécanisme pour un développement propre. UN بيد أنه ذكر أحد الأطراف أنه سيتعذر على الأرجح التغلب على الحواجز النظامية القائمة التي تحول دون الاستثمار الأجنبي المباشر في بعض البلدان بالحوافز التي يتم توفيرها في إطار الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا أو حتى في إطار المشاريع المنشأة عملا بالمادة 6 أو بآلية التنمية النظيفة.
    A. Besoins liés au mécanisme pour un développement " propre " UN ألف - الاحتياجات المتصلة بآلية التنمية النظيفة
    7. Questions relatives au mécanisme pour un développement propre. UN 7- المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    Participation au processus de Kyoto, en particulier au mécanisme pour un développement propre UN المشاركة في عملية كيوتو، وبشكل خاص في آلية التنمية النظيفة
    Il importe que les ressources soient mobilisées et distribuées équitablement pour répondre aux besoins liés à l'adaptation et élargir la participation des pays les moins avancés au mécanisme pour un développement propre. UN كما يتعين تعبئة الموارد وتوزيعها بإنصاف للوفاء بالاحتياجات المتصلة بعملية التكيف، وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة.
    On pourrait également, grâce à une aide internationale, faciliter la participation des pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, au marché des émissions de carbone en renforçant leurs capacités de prendre une part active au mécanisme pour un développement propre. UN كما أن الدعم الدولي يمكن أن يسهل مشاركة البلدان النامية، ولا سيما الدول الأفريقية، في سوق الكربون عن طريق زيادة بناء القدرات لإتاحة مشاركة نشطة في آلية التنمية النظيفة.
    Autre exemple, le Cadre de Nairobi vise à faciliter la participation des pays en développement au mécanisme pour un développement propre. UN 89 - ومن الأمثلة الأخرى إطار نيروبي لدعم مشاركة البلدان النامية في آلية التنمية النظيفة.
    Évolution de la répartition par origine géographique et par sexe du personnel affecté au sous-programme relatif au mécanisme pour un développement propre UN اتجاهات التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني في صفوف موظفي البرنامج الفرعي لآلية التنمية النظيفة
    Demandes d'enregistrement d'activités et de délivrance d'unités au mécanisme pour un développement propre pour la période allant du 5 octobre 2013 au 30 septembre 2014 UN طلبات التسجيل والإصدار في إطار آلية التنمية النظيفة في الفترة الممتدة من 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    E. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme pour un développement propre 111−116 24 UN هاء - تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة 111-116 30
    Mise en place d'un partenariat avec le Fonds d'adaptation et travaux conjoints pour aider les pays à instaurer un développement durable face aux changements climatiques, pour réduire la vulnérabilité des pauvres, pour développer la résilience et pour renforcer les capacités tant du secteur public que du secteur privé en Afrique subsaharienne et dans d'autres pays, afin qu'ils puissent avoir accès au mécanisme pour un développement propre. UN (ز) الشراكة مع صندوق التكيف والعمل المشترك لمساعدة البلدان على تحقيق التنمية المستدامة في مواجهة تغير المناخ والحد من هشاشة الفقراء، وتحقيق الصمود، وتعزيز قدرة كل من القطاع العام والخاص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وغيرها من البلدان على النفاذ بنجاح إلى آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more