"au magasin de" - Translation from French to Arabic

    • في متجر
        
    • لمتجر
        
    • في محل
        
    • إلى متجر
        
    • من متجر
        
    • بمتجر
        
    • إلى محل
        
    • الى محل
        
    • من محل
        
    • إلى مخزن
        
    • لمحل
        
    • في مخزن
        
    • الى متجر
        
    Ça suffit, vous venez de perdre le droit d'utiliser les toilettes au magasin de BD. Open Subtitles لا قضي الأمر، لقد فقدتم للتو امتيازات المرحاض في متجر القصص المصورة
    Si tu bosses au magasin de tes parents, tu sentiras pas le pop-corn brûlé. Open Subtitles حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق
    Je l'ai emmenée au magasin de trains... Ça a dit que tout le monde était triste. Open Subtitles أخذتها معي لمتجر القطارات وقالت أن الجميع حزينين
    Eh bien, je ne salue pas le mec au magasin de disques avec qui t'as couché. Open Subtitles حسناً، أنا لا ألوح إلى الشاب في محل التسجيلات الذي مارستي الجنس معه.
    Les policiers sont ensuite descendus au magasin de la famille, où ils ont pris des bijoux, de l'argent, des produits alimentaires et des papiers d'identité. UN ثم نزل أفراد الشرطة إلى متجر العائلة حيث أخذوا مجوهرات وأموالاً ومواد غذائية وأوراق هوية.
    a ouvert la boîte de lames de rasoir prise au magasin de ses parents... Open Subtitles وفتحت علبة شفرات الحلاقة التي أخذتها من متجر والديها ذلك الصباح
    Assure-toi que la fille qui bosse au magasin de bandes dessinées sait de quoi elle parle ? Open Subtitles لتتأكد أن هذه الفتاة التي تعمل في متجر الكتب الهزلية تعرف عما تتحدث ؟
    Ils m'ont appelée "chien triste" au magasin de jus de fruits. Open Subtitles نادوني بالكلبة الحـزينة في متجر العصائر.
    On déplaçait les matelas au magasin de papa. Open Subtitles لقد إعتدنا على نقل المفروشات في متجر والدنا في فصل الصيف
    Gaby, Fiona..okay, ouais, ouais, ouais, vous devez aller au magasin de disques, ok ? Open Subtitles قابي فيونا , حسنًا , نعم , نعم , نعم عليكم الذهاب لمتجر التسجيلات حسنًا؟
    Il a dit que je pouvais t'emmener au magasin de jouets après et t'acheter jusqu'à 2 000 $ de jouets. Open Subtitles أنت يا صديقي. إنه يقول أنه بإمكاني أخذك لمتجر الألعاب في طريق العودة. وشراء ما تريده بقيمة ألفي دولار.
    Je suis supposé aller au magasin de jouet et prendre un lance-pierres ? Open Subtitles أيفترض أن أذهب لمتجر الألعاب وأحضر مقلاعًا؟
    Je l'ai laissé au magasin de disques, mais je peux l'avoir dans une heure. Open Subtitles لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه
    au magasin de Washington, tu voulais tout le temps virer des gens. Open Subtitles في محل الأثاث في دي سي تحاولين طرد الناس دوماً
    au magasin de téléphonie. Open Subtitles ذهبت إلى متجر الهواتف مالذي تفعله في منزلي؟
    Je suis allé au magasin de jouet et j'ai acheté quelques trucs pour Louis. Open Subtitles ما هو كل هذا؟ آه، آه، حسنا، ذهبت إلى متجر لعبة وحصلت على عدد قليل من الأشياء لويس.
    Oui, et acheté un putter au magasin de pro. Open Subtitles أجـل، واشترى لك مضربـا من متجر المحترفين
    On s'est vus au magasin de BD. Open Subtitles راجيش التقينا بمتجر القصص المصورة
    Tu commences à la porter pour aller au magasin de chaussures et elle finit avec une selle de cheval. Open Subtitles إذا بدأت بحملها إلى محل الأحذية فبعدها قد تبدأ بتجربة الصنادل عليك
    Et peut-être s'arrêter au magasin de munition sur le chemin du retour. Open Subtitles ومن الممكن ان نذهب الى محل بيع الرصاص في طريقنا للعوده
    J'imagine qu'on pourrait aller au magasin de jouets. - Une nouvelle figurine de combat. Open Subtitles حسننا أقترح أن يكون من محل الألعاب. هذه هي الروح.
    Tout le matériel d'imprimerie devant servir à la production de 1,6 million de manuels destinés à la région du nord est maintenant arrivé au magasin de l'imprimerie de Bagdad, selon les termes du contrat. UN ووصلت إلى مخزن مطبعة بغداد جميع مواد الطباعة ﻹنتاج ١,٦ مليون كتاب مدرسي للشمال، وذلك على النحو المتعاقد عليه.
    Il a dit qu'il est allé au magasin de Felix, et elle était détruite comme si quelqu'un était entré par effraction. Open Subtitles هو قال انه ذهب لمحل فيليكس وكان كما القمامه وكان احدهم اقتحمه
    J'aurais dû la graisser au magasin de Doan. Open Subtitles كان يجب أن أشحمها ونحن في مخزن دوان
    Mais le fait est que vous êtes allés au magasin de déguisement. Open Subtitles ولكن المقصد من ذلك انه انتم يا رفاق ذهبتم الى متجر الازياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more