"au moins deux fois" - Translation from French to Arabic

    • مرتين على الأقل
        
    • على الأقل مرتين
        
    • ما لا يقل عن ضعف
        
    Il se réunit autant que de besoin et au moins deux fois par an. UN وتجتمع هذه اللجنة كلما دعت الحاجة، وتنعقد مرتين على الأقل سنويا.
    On estime que la croissance provenant de l'agriculture réduit la pauvreté au moins deux fois plus rapidement que la croissance de tout autre secteur. UN وتشير التقديرات إلى أن النمو الذي تولده الزراعة يعد أسرع مرتين على الأقل في خفض الفقر من النمو المتحقق في أي قطاع آخر.
    Le Comité permanent de la Conférence - composé de 18 partis politiques dirigeants dans 18 États - s'est réuni au moins deux fois par an depuis 2004. UN ومنذ عام 2004، ولجنته الدائمة المؤلفة من 18 حزباً سياسياً رئيسياً في 18 دولة تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    Les services vétérinaires l'ont avertie au moins deux fois concernant Otto, Open Subtitles السيطرة على الحيوان حذرة عن كوجو على الأقل مرتين,
    Et au moins deux fois par jour, on me prend pour une secrétaire, simplement car je suis une femme. Open Subtitles ويُخطئ الناس على الأقل مرتين في اليوم، يعتبرونني إحدى السكرتيرات هنا،
    Le Comité permanent de l'ICAPP, qui comprend 18 grands partis politiques dans 18 États, s'est réuni au moins deux fois par an depuis 2004. UN ومنذ عام 2004، واللجنة الدائمة للمؤتمر المؤلفة من 18 دولة، تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    Les États Membres examinent donc les documents de planification et d'établissement du budget au moins deux fois. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء تستعرض وثائق التخطيط والميزنة مرتين على الأقل.
    Réunion Le Conseil est réuni en tant que de besoin et au moins deux fois par an. UN يجتمع المجلس مرتين على الأقل في العام وكلما اقتضت الضرورة بدعوة من الرئيس أو بتوصية من الملك.
    Chaque témoin doit être interrogé au moins deux fois et toutes les déclarations doivent être examinées avec soin pour déterminer tous les éléments supplémentaires pouvant présenter de l'intérêt pour l'enquête. UN وينبغي مقابلة كل شاهد مرتين على الأقل وفحص أقواله بالكامل للحصول على أي مفاتيح إضافية في التحقيق.
    Les réunions des Amis du Forum sont présidées par la présidence en fonction. Elles ont lieu, en principe, au moins deux fois entre chaque réunion du Forum, dans un lieu déterminé par la présidence en fonction. UN ويترأس الرئيس الحالي اجتماعات هيئة أصدقاء المنتدى التي تعقد عموما مرتين على الأقل خلال كل فترة من الفترات التي تفصل اجتماعات المنتدى، ويقرر الرئيس الحالي مكان انعقاد تلك الاجتماعات.
    14. Le GETT se réunit au moins deux fois par an à l'occasion des sessions des organes subsidiaires. UN 14- يجتمع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا مرتين على الأقل سنوياً بالتزامن مع دورتي الهيئتين الفرعيتين.
    Les Amis du Forum se sont réunis au moins deux fois par an, essentiellement à Genève. UN ويجتمع أصدقاء المنتدى مرتين على الأقل سنويا، وذلك في جنيف أساسا.
    Il a été frappé au moins deux fois, et peu importe l'instrument qui a été utilisé a laissé un étrange motif dans la blessure. Open Subtitles ضرب مرتين على الأقل والأداة المستعملة تركت نمط مميز على الجرح
    Je sais que tu tiens à le faire... mais je n'ai jamais été demoiselle d'honneur. Tu l'as été au moins deux fois. Open Subtitles لكنني لم أكن يوماً إشبينة أحدهم وأعرف أنك قمت بالأمر مرتين على الأقل
    au moins deux fois par semaine, bien que Mr Gross réserve l'exclusivité pour plus ou moins. Open Subtitles يجب أن تجامعيه مرتين على الأقل في الأسبوع وللسيد غروس وحده الحق في طلب الزيادة أو النقصان
    Lave les couverts de l'humaine au moins deux fois. Open Subtitles إغسلي الفضيات التي يستخدمها البشر مرتين على الأقل
    42. Le Groupe d'examen de l'application se réunit au moins [deux fois] par an, ou plus souvent si nécessaire, à Vienne. UN 42- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرتين] على الأقل في السنة أو أكثر من ذلك حسب الاقتضاء، في فيينا.
    Mec, arrête. Je t'ai vu ici au moins deux fois cette semaine. Open Subtitles يا صاح, توقف عن ذلك لقد رأيتك هنا على الأقل مرتين هذا الأسبوع
    Vous êtes ici au moins deux fois par mois les gars, à nous balancer votre Patriot Act. Open Subtitles الأعمار من 15 الى 18 أنتم أيها الأولاد هنا على الأقل مرتين في الشهر تلوحون بأفعالكم الوطنية في القريب
    10. Sauf s'il en décide autrement, le Comité se réunit au moins deux fois par an. Il serait souhaitable que ces réunions se tiennent en même temps que celles des organes subsidiaires de la Convention. UN 10- تجتمع اللجنة على الأقل مرتين في العام، ما لم تقرر خلاف ذلك، مع الاحاطة علما بمدى استنساب عقد هذا الاجتماع بتزامن مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين في إطار الاتفاقية.
    Dans 55 d'entre eux, elle est au moins deux fois plus élevée que le montant de ces réserves, et même plus de trois fois dans 31 cas. UN وفي 55 بلدا منها، يبلغ الدين الخارجي ما لا يقل عن ضعف الاحتياطيات الدولية ويزيد الدين الخارجي في 31 بلدا منها عن ثلاثة أضعاف حجم الاحتياطيات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more